<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY yast "YaST">
<!ENTITY suse "SUSE">
<!ENTITY suselinux "&suse; Linux">
<!ENTITY suse-version "10.0">
<!-- to be checked resp. translated: 2005-09-05 or newer -->]>
<sect1>
 <title>Обавештење о издању SUSE Linux 10.0</title>
 <para>Сва права задржана © 2005 Novell, Inc.</para>

 <!--
 <para>
This is just the initial version of the release notes for &suselinux;
&suse-version;. The release notes will be finalized later.
</para>

<para>
This public beta test is part of the new openSUSE project.  Information 
about the project, intended to support Linux development and open SUSE to the 
community, is available at <ulink url="http://opensuse.org"/>.</para>

<para>Find information about known bugs for the beta in the openSUSE wiki at
<ulink url="http://www.opensuse.org/index.php/Bugs:most_annoying_bugs"/>.
Please report all bugs you encounter using this prerelease of &suselinux;
&suse-version; in the Novell Bugzilla at <ulink
url="http://www.opensuse.org/index.php/Submit_a_bug"/>.  If you would like to
see anything added to the release notes, please file a bug report using the
component "Release Notes".</para>
 -->

 <para>Ово обавештење о издању покрива следеће области:</para>

 <itemizedlist>

  <listitem><para>Опште: подаци које сви треба да прочитају.</para>
  </listitem>

  <listitem><para>Допуне: измене које нису поменуте у упутству Први кораци, поглавље 2. [и даље празно]</para></listitem>

  <listitem><para>Инсталација: додатни значајни подаци за инсталацију. [и даље празно]</para></listitem>

  <listitem><para>Технички: овај одељак садржи низ техничких измена и побољшања за искусног корисника.</para></listitem>
 </itemizedlist>

 <para>У упутству Први кораци можете наћи податке о инсталацији и основним подешавањима система. У Референтном приручнику, подешавање система је детаљно објашњено. Додатно, најважнији програми и окружења су описани укратко.</para>

 <sect2>
  <title>Опште</title>

  <sect3 status="2005-08-22">
   <title>Додавање складишта софтвера за Јаву</title>

   <para>Употребом модула YaST-а за извор инсталације, можете додати још складишта софтвера међу подразумевана подешавања инсталације. Ова могућност је корисна уколико желите да унапредите ваш систем деловима који не чине уобичајени садржај извора инсталације. На пример, openSUSE је ограничен на софтвер отвореног кода, али корисници којима је неопходна Јава и пакети који зависе од Јаве могу да додају складиште „inst-source-java“ у YaST и да инсталирају те пакете. За детаље, погледајте <ulink url="http://www.opensuse.org/index.php/Additional_YaST_Package_Repositories"/>.</para>

  </sect3>

  <!-- bug 79313 -->
  <sect3 id="eclipse_64bit" status="2005-09-12">
   <title>Употреба Еклипсе на 64-битним платформама (x86_64 и AMD64)</title>

   <para>Еклипса је укључена само у 32-битном издању како би радила уз нашу подразумеавну Јаву (java-1_4_2-sun), која није уопште доступна у 64-битном издању. Уколико желите да користите Еклипсу уз SUN Java 1.5.0, обавезно инсталирајте и 32-битно издање java-1_5_0-sun и java-1_5_0-sun-devel.</para>

   <para>Да ово урадите, отворите YaST, изаберите „Software“-&gt;„Software Management“ и потражите „java-1_5_0-sun“. Изаберите пакете „java-1_5_0-sun“ и „java-1_5_0-sun-devel“. За оба пакета, кликните на језичак „Version“ у површи са RPM описом и изаберите i586 издање.</para>
  </sect3>

  <!-- bug 115326 -->
  <sect3 id="geforce_nvidia" status="2005-09-06">
   <title>Нове графичке картице GeForce (6x00) и nv драјвер</title>

   <para>Тренутно, неке нове картице GeForce (6x00 серије) се могу користити само без убрзања како би се избегло заглављивање система и поремећаји приказа. Овај проблем испитују SUSE и NVIDIA.</para>

   <para>Неке од ових картица су подешене уз <literal>Option "ShadowFB"</literal> у одељку уређаја у <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename>. Ово подешавање искључује убрзавање, знатно успоравајући графички излаз. Не можемо аутоматски сазнати за које од ових картица је ово подешавање заиста неопходно. Морате их испробати сами уклањањем или искључивањем опције у <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename>. Међутим, ако оваква проба заглави ваш систем, мораћете покренути 3. радни ниво и вратити измену.</para>

   <para>Ову опцију постављамо једино за картице за које знамо да имају овај проблем. Остале картице засноване на GeForce 6x00 такође могу бити подложне. Уколико ваш систем заглави а не видите ову опцију у одељку уређаја у <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename>, додајте је и поново покрените систем.</para>

   <para>Уколико наиђете само на поремећај приказа без <literal>Option "ShadowFB"</literal> али не и заглављивање система, можете користити и <literal>Option "XaaNoPixmapCache"</literal> и <literal>Option "XaaNoOffscreenPixmaps"</literal> у одељку уређаја <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> уместо тога. Ово подешавање не успорава графички излаз у тој мери као <literal>Option "ShadowFB"</literal>.</para>

   <para>Друго решење је да инсталирате само-бинарни драјвер из NVIDIA-е, који изгледа не прави проблеме. Користите YaST Освежавање Уживо (YOU: YaST Online Update) да инсталирате овај драјвер.</para>

  </sect3>

 </sect2>

 <sect2>
  <title>Допуне</title>

  <sect3 status="2005-03-18">
   <title>Н/Д</title>
   <para>Нема познатих проблема.</para>
  </sect3>
 </sect2>

 <sect2>
  <title>Инсталација</title>

  <para>Инсталација је описана у упутству Први кораци.</para>

  <sect3 status="2005-03-30">
   <title>Н/Д</title>
   <para>Нема познатих проблема.</para>
  </sect3>

 </sect2>

 <sect2>
  <title>Технички детаљи</title>

   <!-- bug 99693 -->
   <sect3 id="sec.update.100.pcmcia">
    <title>PCMCIA</title>
<!-- German Translation Proposal
PC Karten werden nicht mehr vom cardmgr kontrolliert, sondern wie
bereits Cardbus-Karten und andere Subsysteme vom einem Kernelmodul.
Über hotplug werden die nötigen Aktionen ausgeführt. Es gibt jetzt
keinen cardmgr mehr und auch kein pcmcia Startscript. Statt cardctl
gibt es jetzt pccardctl. Mehr Info in
/usr/share/doc/packages/pcmciautils/README.SUSE.
-->
    <para><command>cardmgr</command> више не руководи PC картицама. Уместо тога, као и са Cardbus картицама и осталим подсистемима, модул језгра руководи и њима. Све неопходне акције извршава <command>hotplug</command>. Покретачка скрипта <command>pcmcia</command> је уклоњена а <command>cardctl</command> је замењено са <command>pccardctl</command>. За детаље, погледајте <filename>/usr/share/doc/packages/pcmciautils/README.SUSE</filename>.</para>
  </sect3>

  <sect3 id="sec.update.100.su">
    <title>Постаните суперкорисник употребом <command>su</command></title>

    <para>Подразумевано, позивањем <command>su</command> ради постанка <systemitem>root</systemitem> корисника не поставља <envar>PATH</envar> за <systemitem>root</systemitem>-а. Или позовите <command>su -</command> да покренете пријавну љуску са потпуним окружењем за <systemitem>root</systemitem> корисника, или поставите <literal>ALWAYS_SET_PATH</literal> на <option>yes</option> у <filename>/etc/default/su</filename> уколико желите да промените подразумевано понашање за <command>su</command>.</para>
   </sect3>

  <sect3 id="i18n">
   <title>Подешавања локалитета у <filename>~/.i18n</filename></title>

   <para>Уколико нисте задовољни подешавањима система локалитета, промените их у <filename>~/.i18n</filename>. Уноси у <filename>~/.i18n</filename> имају предност у односу на системска подешавања из <filename>/etc/sysconfig/language</filename>. Користите иста имена променљивих само без предметака <literal>RC_</literal>, на пример, користите <literal>LANG</literal> уместо <literal>RC_LANG</literal>. За детаље о локалитетима уопште, погледајте „Language and Country-Specific Settings“ у Референтном приручнику.</para>

  </sect3>

  <!-- bug 115334 -->
  <sect3 id="dbus_xinitrc" status="2005-09-06">
   <title>Постављање D-BUS-а за међупроцесну комуникацију у .xinitrc</title>

   <para>Многи програми сада зависе од D-BUS-а за међупроцесну комуникацију (IPC). Позивање <command>dbus-launch</command> покреће <command>dbus-daemon</command>. Системски <filename>/etc/X11/xinit/xinitrc</filename> користи <command>dbus-launch</command> да покрене управника прозора.</para>

   <para>Уколико имате локалну датотеку <filename>~/.xinitrc</filename>, морате је у складу са тим и изменити. Иначе, програми као што је beagle или banshee можда неће радити. Сачувајте ваш стари <filename>~/.xinitrc</filename>. Затим пребаците нову шаблонску датотеку у ваш лични директоријум користећи:</para>

   <para><command>cp /etc/skel/.xinitrc.template ~/.xinitrc</command></para>

   <para>Коначно, вратите ваше допуне из сачуваног <filename>.xinitrc</filename>.</para>

  </sect3>

  <!-- bug 106701 -->
  <sect3 id="ntp_name" status="2005-08-23">
   <title>Преименоване датотеке у вези NTP-а</title>

   <para>Због сагласности са LSB (Linux Standard Base — Стандардна основа Линукса), већина датотека подешавања и покретачких скрипти је преименовано из <filename>xntp</filename> у <filename>ntp</filename>. Нова имена датотека су:</para>

<para><filename>/etc/slp.reg.d/ntp.reg</filename></para>
<para><filename>/etc/init.d/ntp</filename></para>
<para><filename>/etc/logrotate.d/ntp</filename></para>
<para><filename>/usr/sbin/rcntp</filename></para>
<para><filename>/etc/sysconfig/ntp</filename></para>
    </sect3>


  <!-- bug 116444 -->
  <sect3 id="hotplug_udev" status="2005-09-12">
   <title>Догађајима hotplug-а барата udev програм</title>

   <para>Догађајима hotplug-а сада потпуно барата услужни програм udev (<command>udevd</command>). Више не користимо систем за прослеђивање догађаја из <filename>/etc/hotplug.d</filename> и <filename>/etc/dev.d</filename>. Уместо тога, <command>udevd</command> позива све помоћне алате hotplug-а непосредно, у складу са својим правилима. Udev правила и помоћни алати се налазе у udev и разним другим пакетима.</para>
  </sect3>

  <!-- bug 85413 -->
  <sect3 id="hotplug_sync" status="2005-09-05">
   <title>Прикључивање hotplug уређаја без „sync“</title>

   <para>Уколико је упис на USB уређаје за смештај, као што су USB меморије или USB дискови, прилично спор или уколико не желите синхронизован упис на ове уређаје, искључите опцију „sync“ за прикључење.</para>

<orderedlist>
    <listitem>
     <para>Направите датотеку имена <filename>90-storage-nosync.fdi</filename> и следећег садржаја:</para>

<!-- <screen><![CDATA[ -->
<para><literal>&lt;?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?&gt;</literal></para>
<para><literal>&lt;deviceinfo version="0.2"&gt;</literal></para>
<para><literal>&lt;device&gt;</literal></para>
<para><literal>&lt;!-- disable sync for mount --&gt;</literal></para>
<para><literal>&lt;match key="block.is_volume" bool="true"&gt;</literal></para>
<para><literal>&lt;match key="volume.fsusage" string="filesystem"&gt;</literal></para>
<para><literal>&lt;match key="volume.uuid" string="UUID"&gt;</literal></para>
<para><literal>&lt;merge key="volume.policy.mount_option.sync" type="bool"&gt;false&lt;/merge&gt;</literal></para>
<para><literal>&lt;/match&gt;</literal></para>
<para><literal>&lt;/match&gt;</literal></para>
<para><literal>&lt;/match&gt;</literal></para>
<para><literal>&lt;/device&gt;</literal></para>
<para><literal>&lt;/deviceinfo&gt;</literal></para>
<!-- ]]>
</screen>-->
</listitem>


    <listitem>
     <para>Прилагодите линију <literal><![CDATA[<match key="volume.uuid" string="==UUID==">]]></literal> вашем хардверу. Покрените <command>lshal</command> да сазнате <literal>volume.uuid</literal> и унесите тај ИД уместо <literal>==UUID==</literal></para>
</listitem>

    <listitem>
     <para>Умножите <filename>90-storage-nosync.fdi</filename> у овај директоријум:</para>

     <screen>cp 90-storage-nosync.fdi /usr/share/hal/fdi/policy/20thirdparty
</screen>
</listitem>

    <listitem>
     <para>Поново покрените HAL услугу користећи <command>rchal restart</command>.</para>
</listitem>
</orderedlist>

  </sect3>

 </sect2>

<!--
  <sect3 arch="i386;x86_64">
    <title>For i386;x86_64</title>
    <para>JUST TESTING...
    </para>
  </sect3>
  <sect3 arch="i386">
    <title>For i386</title>
    <para>JUST TESTING...
    </para>
  </sect3>
  <sect3 arch="ppc">
    <title>For ppc</title>
    <para>JUST TESTING...
    </para>
  </sect3>
-->

</sect1>
