# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-23 15:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: kaffeine.cpp:2
msgid ""
"This version of Xine (used by Kaffeine) has only a reduced\n"
"set of supported codecs. It is not able to play DVDs.\n"
"Please read http://support.novell.com/cgi-bin/search/searchtid.cgi?/"
"en/2003/09/xine_dvd.html for further details."
msgstr ""

#: kaffeine.cpp:4
msgid ""
"The xine-lib shipped by SuSE \"may lack certain features because of legal "
"requirements (potential patent violation)\"."
msgstr ""

#: kdm.cpp:1
msgid "&Language"
msgstr ""

#: kdm.cpp:2
msgid "Session &Type"
msgstr ""

#: kdm.cpp:3
msgid "&System"
msgstr ""

#: kdm.cpp:4
msgid "&Actions"
msgstr ""

#: kdm.cpp:5
msgid "&Disconnect"
msgstr ""

#: kdm.cpp:7
msgid "Power o&ff"
msgstr ""

#: kdm.cpp:8
msgid "S&uspend"
msgstr ""

#: kdm.cpp:9
msgid "&Reboot"
msgstr ""

#: kdm.cpp:10 kdm.cpp:30
msgid "XDMCP Chooser"
msgstr ""

#: kdm.cpp:12
msgid "You've got capslock on!"
msgstr ""

#: kdm.cpp:13
#, c-format
msgid "User %s will login in %d seconds"
msgstr ""

#: kdm.cpp:14
msgid "Welcome to %h"
msgstr ""

#: kdm.cpp:15
msgid "&Username:"
msgstr ""

#: kdm.cpp:16
msgid "&Password:"
msgstr ""

#: kdm.cpp:17
msgid "L&ogin"
msgstr ""

#: kdm.cpp:18
msgid "Adm&inistration"
msgstr ""

#: kdm.cpp:19
msgid ""
"_: date format\n"
"%a %d %B"
msgstr ""

#: kdm.cpp:21
msgid "Language"
msgstr ""

#: kdm.cpp:22
msgid "Session Type"
msgstr ""

#: kdm.cpp:23
msgid "System"
msgstr ""

#: kdm.cpp:24
msgid "Actions"
msgstr ""

#: kdm.cpp:25
msgid "Disconnect"
msgstr ""

#: kdm.cpp:27
msgid "Power off"
msgstr ""

#: kdm.cpp:28
msgid "Suspend"
msgstr ""

#: kdm.cpp:29
msgid "Reboot"
msgstr ""

#: kdm.cpp:32
msgid "Username:"
msgstr ""

#: kdm.cpp:33
msgid "Password:"
msgstr ""

#: kdm.cpp:34
msgid "Login"
msgstr ""

#: kdm.cpp:35
msgid "Administration"
msgstr ""

#: kio_smb.cpp:2
msgid ""
"\n"
"This may be caused by an enabled firewall."
msgstr ""

#: suspend.cpp:1 suspend.cpp:5
msgid "&Suspend Computer"
msgstr ""

#: suspend.cpp:2
msgid "Suspend To Disk"
msgstr ""

#: suspend.cpp:3
msgid "Suspend To RAM"
msgstr ""

#: suspend.cpp:4
msgid "Standby"
msgstr ""

#: suspend.cpp:6
msgid "Suspend failed"
msgstr ""

#: xcursor.cpp:1
msgid "XFree theme %1 - incomplete for KDE"
msgstr ""
