# Serbian translation of magicdev
# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003.
# 
# This file is distributed under the same license as the magicdev package.
# 
# Maintainer: Bojan Živanović <bojanz@panet.co.yu>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: magicdev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-15 04:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-13 21:19+0200\n"
"Last-Translator:  Бојан Живановић <bojanz@panet.co.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: cd-capplet.glade.h:1
msgid "    "
msgstr ""

#: cd-capplet.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: cd-capplet.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Audio CDs</b>"
msgstr "Аудио дискови"

#: cd-capplet.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Blank CDs</b>"
msgstr "Празни дискови"

#: cd-capplet.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>DVD (Video)</b>"
msgstr "ДВД (Видео)"

#: cd-capplet.glade.h:6
msgid "<b>Data Discs</b>"
msgstr ""

#: cd-capplet.glade.h:7
msgid "CD and DVD Preferences"
msgstr "Поставке за ЦД и ДВД"

#: cd-capplet.glade.h:8
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"

#: cd-capplet.glade.h:9
msgid "Run command when _DVD (video) is inserted"
msgstr "Покрени команду када је _ДВД (видео) убачен"

#: cd-capplet.glade.h:10
msgid "Run command when _blank CD is inserted"
msgstr "Покрени команду када је _празан ЦД убачен"

#: cd-capplet.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Run command when a_udio CD is inserted"
msgstr "Покрени команду када је _ЦД убачен"

#: cd-capplet.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Start _auto-run program on newly mounted discs"
msgstr "Покрени програм при аутоматском покретању за ново монтиране дискове"

#: cd-capplet.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "_Mount discs when inserted"
msgstr "_Монтирај ЦД када је убачен"

#: gnome-cd-properties.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "CD and DVD Properties"
msgstr "Поставке за ЦД и ДВД"

#: gnome-cd-properties.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Configure handling of CD and DVD devices"
msgstr "Подеси руковање ЦД уређајима"

#: daemon.c:1202
#, c-format
msgid "Do you wish to run %s?"
msgstr "Да ли желите да покренете %s"

#: daemon.c:1277
msgid ""
"The CD you inserted has both audio tracks and files on it.\n"
"Would you like to play the audio or browse the files?"
msgstr ""
"ЦД који сте убацили има и аудио траке и датотеке на њему.\n"
"Да ли желите да пустите аудио траке,или да прегледате датотеке?"

#: daemon.c:1282
msgid "_Browse"
msgstr "_Прегледај"

#: daemon.c:1283
msgid "_Play"
msgstr "_Пусти"

#~ msgid "Data CDs"
#~ msgstr "Дискови са подацима"

#~ msgid "Open file manager window for _newly mounted CD"
#~ msgstr "Отвори прозор са управњачем датотекама за _ново монитран диск"

#~ msgid "CD Properties"
#~ msgstr "ЦД Karakteristike"
