# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-14 03:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: drgenius_mdi.cc:75
msgid "Welcome to Dr. Geo - Free Interactive geometry by OFSET"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:107
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:371
msgid "Are you sure to quit Dr. Geo?"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:422
#, c-format
msgid "Can't open file '%s'"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:449
msgid "Open..."
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:488 drgenius_mdi.cc:518
#, c-format
msgid "Error saving to '%s'!"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:550 drgenius_mdi.cc:581
#, c-format
msgid "Error exporting to '%s'!"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:607 drgenius_mdi.cc:691 drgenius_mdi.cc:716
#: drgenius_mdi.cc:743
#, c-format
msgid ""
"File '%s' exists!\n"
"Overwrite?"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:631
msgid "Save As..."
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:767 drgenius_mdi.cc:1189
msgid "Interactive 2D Figure"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:768
msgid "Console"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:769 drgenius_mdi.cc:1190
msgid "Text Buffer"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:793
msgid "Type"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:798 glade/drgeo2.glade.h:69
msgid "Name"
msgstr ""

#. Next we add the list of avalaible macro-construction
#: drgenius_mdi.cc:832 drgenius_mdi.cc:1196 glade/drgeo2.glade.h:67
msgid "Macro-construction"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:871
msgid ""
"Only geomteric figure\n"
"can be exported to LaTex!"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:888 drgenius_mdi.cc:939 glade/drgeoMDI.glade.h:33
msgid "Export As..."
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:923
msgid ""
"Only geomteric figure\n"
"can be exported to PostScript!"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:1036
msgid "Are you sure to close this figure?"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:1058
msgid "About Dr. Geo"
msgstr ""

#: drgenius_mdi.cc:1150
msgid "Save Session As..."
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_angle.cc:210 drgeo/drgeo_angle.cc:241
msgid "this angle %1"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_angle.cc:285
#, c-format
msgid "Geometric angle:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_angle.cc:286 drgeo/drgeo_angle.cc:288
#: drgeo/drgeo_arcCircle.cc:375 drgeo/drgeo_circle.cc:357
#: drgeo/drgeo_halfLine.cc:258 drgeo/drgeo_line.cc:318
#: drgeo/drgeo_numeric.cc:468 drgeo/drgeo_numeric.cc:473
#: drgeo/drgeo_numeric.cc:490 drgeo/drgeo_numeric.cc:497
#: drgeo/drgeo_numeric.cc:504 drgeo/drgeo_numeric.cc:505
#: drgeo/drgeo_point.cc:423 drgeo/drgeo_point.cc:424
#: drgeo/drgeo_polygon.cc:290
#, c-format
msgid "Point %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_angle.cc:287
#, c-format
msgid "Vertex %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_angle.cc:292
#, c-format
msgid "Oriented angle:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_angle.cc:293 drgeo/drgeo_angle.cc:294
#: drgeo/drgeo_numeric.cc:448 drgeo/drgeo_numeric.cc:478
#: drgeo/drgeo_numeric.cc:483
#, c-format
msgid "Vector %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_arcCircle.cc:280 drgeo/drgeo_arcCircle.cc:284
msgid "this arc %1"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_arcCircle.cc:333
#, c-format
msgid "Rotate arc-circle:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_arcCircle.cc:334 drgeo/drgeo_arcCircle.cc:342
#: drgeo/drgeo_arcCircle.cc:349
#, c-format
msgid "Transformed arc-circle %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_arcCircle.cc:336 drgeo/drgeo_arcCircle.cc:344
#: drgeo/drgeo_arcCircle.cc:367 drgeo/drgeo_circle.cc:317
#: drgeo/drgeo_circle.cc:325 drgeo/drgeo_circle.cc:348
#: drgeo/drgeo_circle.cc:356 drgeo/drgeo_circle.cc:364
#: drgeo/drgeo_circle.cc:373 drgeo/drgeo_halfLine.cc:219
#: drgeo/drgeo_halfLine.cc:227 drgeo/drgeo_halfLine.cc:250
#: drgeo/drgeo_line.cc:280 drgeo/drgeo_line.cc:288 drgeo/drgeo_line.cc:310
#: drgeo/drgeo_point.cc:361 drgeo/drgeo_point.cc:369 drgeo/drgeo_point.cc:391
#: drgeo/drgeo_polygon.cc:298 drgeo/drgeo_polygon.cc:306
#: drgeo/drgeo_polygon.cc:329 drgeo/drgeo_segment.cc:221
#: drgeo/drgeo_segment.cc:229 drgeo/drgeo_segment.cc:252
#: drgeo/drgeo_vector.cc:248 drgeo/drgeo_vector.cc:256
#: drgeo/drgeo_vector.cc:279
#, c-format
msgid "Center %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_arcCircle.cc:337 drgeo/drgeo_circle.cc:318
#: drgeo/drgeo_halfLine.cc:220 drgeo/drgeo_line.cc:281
#: drgeo/drgeo_point.cc:362 drgeo/drgeo_polygon.cc:299
#: drgeo/drgeo_segment.cc:222 drgeo/drgeo_vector.cc:249
#, c-format
msgid "Angle %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_arcCircle.cc:341 drgeo/drgeo_arcCircle.cc:348
#, c-format
msgid "Symmetric arc-circle:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_arcCircle.cc:351 drgeo/drgeo_circle.cc:332
#: drgeo/drgeo_halfLine.cc:234 drgeo/drgeo_line.cc:295
#: drgeo/drgeo_point.cc:376 drgeo/drgeo_polygon.cc:313
#: drgeo/drgeo_segment.cc:236 drgeo/drgeo_vector.cc:263
#, c-format
msgid "Reflexion axe %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_arcCircle.cc:356
#, c-format
msgid "Translate arc-circle:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_arcCircle.cc:357
#, c-format
msgid "Translated arc-circle %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_arcCircle.cc:359 drgeo/drgeo_circle.cc:340
#: drgeo/drgeo_halfLine.cc:242 drgeo/drgeo_line.cc:303
#: drgeo/drgeo_point.cc:384 drgeo/drgeo_polygon.cc:321
#: drgeo/drgeo_segment.cc:244 drgeo/drgeo_vector.cc:271
#, c-format
msgid "Vector of translation %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_arcCircle.cc:364
#, c-format
msgid "Scale arc-circle:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_arcCircle.cc:365
#, c-format
msgid "Scaled arc-circle %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_arcCircle.cc:368 drgeo/drgeo_circle.cc:349
#: drgeo/drgeo_halfLine.cc:251 drgeo/drgeo_line.cc:311
#: drgeo/drgeo_point.cc:392 drgeo/drgeo_polygon.cc:330
#: drgeo/drgeo_segment.cc:253 drgeo/drgeo_vector.cc:280
#, c-format
msgid "Factor %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_arcCircle.cc:373
#, c-format
msgid "Arc-circle defined by three points:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_arcCircle.cc:374 drgeo/drgeo_arcCircle.cc:376
#: drgeo/drgeo_segment.cc:259 drgeo/drgeo_segment.cc:260
#: drgeo/drgeo_vector.cc:287
#, c-format
msgid "Extremity %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_circle.cc:256 drgeo/drgeo_circle.cc:260
msgid "this circle %1"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_circle.cc:314
#, c-format
msgid "Rotate circle:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_circle.cc:315 drgeo/drgeo_circle.cc:323
#: drgeo/drgeo_circle.cc:330
#, c-format
msgid "Transformed circle %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_circle.cc:322 drgeo/drgeo_circle.cc:329
#, c-format
msgid "Symmetric circle:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_circle.cc:337
#, c-format
msgid "Translate circle:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_circle.cc:338
#, c-format
msgid "Translated circle %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_circle.cc:345
#, c-format
msgid "Scale circle:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_circle.cc:346
#, c-format
msgid "Scaled circle %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_circle.cc:354
#, c-format
msgid "Circle defined by its center and a point:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_circle.cc:362
#, c-format
msgid "Circle defined by its center and a segment:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_circle.cc:365
#, c-format
msgid "Radius from segment %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_circle.cc:371
#, c-format
msgid "Circle defined by its center and radius:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_circle.cc:374
#, c-format
msgid "Radius %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_control.cc:221
msgid "Free point: click on the plane or over a curve"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_control.cc:243
msgid "Middle: click over two points or a segment"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_control.cc:265
msgid "Intersection(s): click over two curves"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_control.cc:287
msgid "Coordinate point: click on two numbers, its coordinates"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_control.cc:308
msgid "Line: click over two points"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_control.cc:329
msgid "Create a ray by selecting its origin and another point"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_control.cc:350
msgid "Create a segment by selecting its extremity"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_control.cc:372
msgid "Create a vector by selecting an origin and extremity"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_control.cc:393
msgid ""
"Create a circle by selecting its center and a point of the cercle or its "
"radius (number or segment)"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_control.cc:414
msgid "Create an arc by selecting three points"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_control.cc:435
msgid "Create a locus by selecting a free point and a dependent point"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_control.cc:456
msgid "Create a polygon by selecting its extremity"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_dialog.cc:66
msgid "Enter a value"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_equation.cc:174 drgeo/drgeo_equation.cc:183
msgid "the equation of %1"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_equation.cc:231
#, c-format
msgid "Line's equation:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_equation.cc:232 drgeo/drgeo_numeric.cc:458
#: drgeo/drgeo_numeric.cc:498
#, c-format
msgid "Line %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_equation.cc:236
#, c-format
msgid "Circle's equation:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_equation.cc:237 drgeo/drgeo_numeric.cc:453
#: drgeo/drgeo_numeric.cc:491
#, c-format
msgid "Circle %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_gtkhelpers.cc:98
#, c-format
msgid ""
"This help directory does not exist:\n"
"'%s'\n"
"Maybe the manual is not installed or it is not yet translated in your "
"language.\n"
"\n"
"If you want to translate the manual contact ofset@ofset.org."
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_gtkhelpers.cc:117
msgid ""
"A default online manual\n"
"in English will be used."
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_gtkhelpers.cc:129
msgid "No default online manual can be found."
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_halfLine.cc:150 drgeo/drgeo_halfLine.cc:168
msgid "this half-line %1"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_halfLine.cc:216
#, c-format
msgid "Rotate half-line:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_halfLine.cc:217 drgeo/drgeo_halfLine.cc:225
#: drgeo/drgeo_halfLine.cc:232
#, c-format
msgid "Transformed half-line %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_halfLine.cc:224 drgeo/drgeo_halfLine.cc:231
#, c-format
msgid "Symmetric half-line:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_halfLine.cc:239
#, c-format
msgid "Translate half-line:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_halfLine.cc:240
#, c-format
msgid "Translated half-line %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_halfLine.cc:247
#, c-format
msgid "Scale half-line:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_halfLine.cc:248
#, c-format
msgid "Scaled half-line %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_halfLine.cc:256
#, c-format
msgid "Half-line defined by two points:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_halfLine.cc:257 drgeo/drgeo_vector.cc:286
#, c-format
msgid "Origin %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_line.cc:200 drgeo/drgeo_line.cc:218
msgid "this line %1"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_line.cc:277
#, c-format
msgid "Rotate line:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_line.cc:278 drgeo/drgeo_line.cc:286 drgeo/drgeo_line.cc:293
#, c-format
msgid "Transformed line %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_line.cc:285 drgeo/drgeo_line.cc:292
#, c-format
msgid "Symmetric line:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_line.cc:300
#, c-format
msgid "Translate line:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_line.cc:301
#, c-format
msgid "Translated line %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_line.cc:308
#, c-format
msgid "Scale line:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_line.cc:309
#, c-format
msgid "Scaled line %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_line.cc:316
#, c-format
msgid "Line going through two points:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_line.cc:317 drgeo/drgeo_line.cc:325 drgeo/drgeo_line.cc:331
#: drgeo/drgeo_line.cc:337
#, c-format
msgid "Point  %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_line.cc:323
#, c-format
msgid "Line defined by a point and its slope:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_line.cc:326
#, c-format
msgid "Slope %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_line.cc:330
#, c-format
msgid "Parallel line:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_line.cc:332 drgeo/drgeo_line.cc:338
#, c-format
msgid "Direction %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_line.cc:336
#, c-format
msgid "Perpendicular line:: %s"
msgstr ""

#. compute the string length
#: drgeo/drgeo_locus.cc:269 drgeo/drgeo_locus.cc:278
msgid "%1's locus when %2 describes %3"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_locus.cc:316
#, c-format
msgid "Locus:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_locus.cc:317
#, c-format
msgid "Free point on curve %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_locus.cc:319
#, c-format
msgid "Constrained point %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_numeric.cc:262 drgeo/drgeo_numeric.cc:268
msgid "%1's length"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_numeric.cc:273 drgeo/drgeo_numeric.cc:279
msgid "%1's magnitude"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_numeric.cc:284 drgeo/drgeo_numeric.cc:290
msgid "%1's perimeter"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_numeric.cc:295 drgeo/drgeo_numeric.cc:301
msgid "the slope of %1"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_numeric.cc:309 drgeo/drgeo_numeric.cc:319
msgid "the distance between %1 and %2"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_numeric.cc:332 drgeo/drgeo_numeric.cc:338
msgid "the abscissa of %1"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_numeric.cc:344 drgeo/drgeo_numeric.cc:350
msgid "the ordinate of %1"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_numeric.cc:354 drgeo/drgeo_value.cc:52
msgid "this value"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_numeric.cc:438
#, c-format
msgid "Free value:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_numeric.cc:442
#, c-format
msgid "Segment's length:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_numeric.cc:443 drgeo/drgeo_point.cc:418
#, c-format
msgid "Segment %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_numeric.cc:447
#, c-format
msgid "Vector's norm:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_numeric.cc:452
#, c-format
msgid "Circle's perimeter:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_numeric.cc:457
#, c-format
msgid "Line's slope:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_numeric.cc:462
#, c-format
msgid "Arc-circle's length:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_numeric.cc:463
#, c-format
msgid "Arc-circle %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_numeric.cc:467
#, c-format
msgid "Point's abscissa:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_numeric.cc:472
#, c-format
msgid "Point's ordinate:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_numeric.cc:477
#, c-format
msgid "Vector's abscissa:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_numeric.cc:482
#, c-format
msgid "Vector's ordinate:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_numeric.cc:488
#, c-format
msgid "Distance between a point and a circle:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_numeric.cc:496
#, c-format
msgid "Distance between a point and a line:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_numeric.cc:503
#, c-format
msgid "Distance between two points:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_point.cc:358
#, c-format
msgid "Rotate point:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_point.cc:359 drgeo/drgeo_point.cc:367 drgeo/drgeo_point.cc:374
#, c-format
msgid "Transformed point %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_point.cc:366 drgeo/drgeo_point.cc:373
#, c-format
msgid "Symmetric point:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_point.cc:381
#, c-format
msgid "Translate point:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_point.cc:382
#, c-format
msgid "Translated point %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_point.cc:389
#, c-format
msgid "Scale point:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_point.cc:390
#, c-format
msgid "Scaled point %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_point.cc:396
#, c-format
msgid "Coordinate point:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_point.cc:397
#, c-format
msgid "Abscissa %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_point.cc:398
#, c-format
msgid "Ordinate %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_point.cc:402
#, c-format
msgid "Free point:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_point.cc:406
#, c-format
msgid "Free point on curve:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_point.cc:407 drgeo/drgeo_point.cc:412 drgeo/drgeo_point.cc:413
#, c-format
msgid "Curve %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_point.cc:411
#, c-format
msgid "Intersection point:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_point.cc:417
#, c-format
msgid "Middle of segment:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_point.cc:422
#, c-format
msgid "Middle of two points:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_point.cc:458 drgeo/drgeo_point.cc:462
msgid "this point %1"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_polygon.cc:288
#, c-format
msgid "Polygon:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_polygon.cc:295
#, c-format
msgid "Rotate polygon:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_polygon.cc:296 drgeo/drgeo_polygon.cc:304
#: drgeo/drgeo_polygon.cc:311
#, c-format
msgid "Transformed polygon %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_polygon.cc:303 drgeo/drgeo_polygon.cc:310
#, c-format
msgid "Symmetric polygon:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_polygon.cc:318
#, c-format
msgid "Translate polygon:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_polygon.cc:319
#, c-format
msgid "Translated polygon %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_polygon.cc:326
#, c-format
msgid "Scale polygon:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_polygon.cc:327
#, c-format
msgid "Scaled polygon %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_polygon.cc:382 drgeo/drgeo_polygon.cc:406
msgid "this polygon %1"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_repere.cc:148 drgeo/drgeo_repere.cc:161
msgid "this reference frame %1"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_script.cc:159
msgid "Unprintable result"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_script.cc:172 drgeo/drgeo_script.cc:176
msgid "this script %1"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_script.cc:224
#, c-format
msgid "Script:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_script.cc:226
#, c-format
msgid "Object %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_script.cc:280
#, c-format
msgid "Error! Just got the following error tag: %s\n"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_segment.cc:151 drgeo/drgeo_segment.cc:169
msgid "this segment %1"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_segment.cc:218
#, c-format
msgid "Rotate segment:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_segment.cc:219 drgeo/drgeo_segment.cc:227
#: drgeo/drgeo_segment.cc:234
#, c-format
msgid "Transformed segment %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_segment.cc:226 drgeo/drgeo_segment.cc:233
#, c-format
msgid "Symmetric segment:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_segment.cc:241
#, c-format
msgid "Translate segment:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_segment.cc:242
#, c-format
msgid "Translated segment %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_segment.cc:249
#, c-format
msgid "Scale segment:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_segment.cc:250
#, c-format
msgid "Scaled segment %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_segment.cc:258
#, c-format
msgid "Segment defined by its extremities:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_tool.cc:691
#, c-format
msgid "Remove %s?"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_tool.cc:694
msgid "Remove selected item?"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_vector.cc:170 drgeo/drgeo_vector.cc:188
msgid "this vector %1"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_vector.cc:245
#, c-format
msgid "Rotate vector:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_vector.cc:246 drgeo/drgeo_vector.cc:254
#: drgeo/drgeo_vector.cc:261
#, c-format
msgid "Transformed vector %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_vector.cc:253 drgeo/drgeo_vector.cc:260
#, c-format
msgid "Symmetric vector:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_vector.cc:268
#, c-format
msgid "Translate vector:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_vector.cc:269
#, c-format
msgid "Translated vector %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_vector.cc:276
#, c-format
msgid "Scale vector:: %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_vector.cc:277
#, c-format
msgid "Scaled vector %s"
msgstr ""

#: drgeo/drgeo_vector.cc:285
#, c-format
msgid "Vector defined by two points:: %s"
msgstr ""

#. create a new name
#: editor_view.cc:42
#, c-format
msgid "Text %d"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:1 glade/drgeo2.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:2
msgid "Angle"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:3
msgid "Arc-Circle"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:4
msgid "Circle"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:5 glade/drgeo2.glade.h:33
msgid "Color"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:6
msgid ""
"Default figure name used when a new figure is created. This name is combined "
"with a numeric indicator"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:7
msgid ""
"Default file name used to export a geometric figure to the LaTeX format "
"(pstricks extension)"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:8
msgid ""
"Default file name used to export a geometric figure to the encapsulated "
"PostScript format"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:9
msgid "Default file name used to save a geometric figure"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:10
msgid ""
"Default file name used to save a session (several documents in one file)"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:11
msgid "Default value"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:12
msgid "Defaut file name"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:13
msgid "Figure name"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:14
msgid "Geometric figure "
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:15
msgid "Global preferences"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:16
msgid "Half-Line"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:17
msgid "Html viewer"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:18
msgid "LaTeX:"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:19 glade/drgeo2.glade.h:59
msgid "Large"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:20
msgid "Line"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:21
msgid "Locus"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:22 glade/drgeo2.glade.h:70
msgid "Normal"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:23
msgid "Number of undo/redo operations. 0 for infinite undo/redo level"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:24
msgid "Object Aspect"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:25 glade/drgeo2.glade.h:78
msgid "Point"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:26
msgid "Polygon"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:27
msgid "PostScript:"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:28
msgid "Save a Dr Genius session"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:29
msgid "Save all"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:30
msgid "Save selection"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:31
msgid "Scalar"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:32
msgid "Segment"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:33
msgid "Select Color"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:34
msgid "Select data to save"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:35
msgid "Session:"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:36 glade/drgeo2.glade.h:94
msgid "Shape"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:37 glade/drgeo2.glade.h:95
msgid "Size"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:38 glade/drgeo2.glade.h:96
msgid "Small"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:39 glade/drgeo2.glade.h:97
msgid "Style"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:40
msgid "Undo/Redo levels"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:41
msgid "Vector"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:42
msgid "galeon -x"
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:43
msgid "konqueror "
msgstr ""

#: glade/drgenius2.glade.h:44
msgid "mozilla "
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:3
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:5 glade/drgeoMDI.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "125%"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:7 glade/drgeoMDI.glade.h:4
#, no-c-format
msgid "150%"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:9 glade/drgeoMDI.glade.h:6
#, no-c-format
msgid "175%"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:11 glade/drgeoMDI.glade.h:8
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:13 glade/drgeoMDI.glade.h:10
#, no-c-format
msgid "25%"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:15 glade/drgeoMDI.glade.h:12
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:17 glade/drgeoMDI.glade.h:14
#, no-c-format
msgid "75%"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:18
msgid "Abscissa"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:19
msgid "Adjust the line style"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:20
msgid "Adjust the point style"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:21
msgid "Adjust the value style"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:22
msgid "Adjust the zoom factor"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:23 glade/drgeoMDI.glade.h:15
msgid "Angle defined by three points or two vectors"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:24 glade/drgeoMDI.glade.h:16
msgid "Arc circle defined by three points"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:25
msgid "Avalaible macro-construction"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:26 glade/drgeoMDI.glade.h:18
msgid ""
"Axial symmetry of an object. When ambiguity, the first selected line is the "
"line to transform"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:27
msgid "Build a macro construction"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:28
msgid "Build a macro-construction"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:29 glade/drgeoMDI.glade.h:19
msgid ""
"Central symmetry of an object. When ambiguity, the first selected point is "
"the point to transform"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:30 glade/drgeoMDI.glade.h:22
msgid "Change the property of an object"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:31
msgid "Change the style of an object"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:32 glade/drgeoMDI.glade.h:23
msgid "Circle defines by center and point, radius or segment"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:34
msgid "Construct a macro"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:35
msgid "Create curve"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:36
msgid "Create numeric object"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:37
msgid "Create point"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:38
msgid "Curve"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:39
msgid "Custome User Interface"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:40
msgid "Custome User Interface in the current view"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:41 glade/drgeoMDI.glade.h:29
msgid "Delete an object and its relatives"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:42
msgid "Description"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:43 glade/drgeoMDI.glade.h:30
msgid "Distance between objects, curve length, or edit free value"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:44
msgid "Edit Scheme script"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:45
msgid "Edit value"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:46
msgid "Enter the macro-construction description there"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:47
msgid "Enter the macro-construction name there"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:48
msgid "Enter the name of this view:"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:49
msgid "Execute"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:50
msgid "Execute a macro-construction"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:51
msgid "Execute pre-built macro"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:52
msgid "Free point properties"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:53
msgid "Give a name and a description"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:54
msgid "Guile script attached to a widget"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:55 glade/drgeoMDI.glade.h:39
msgid "Guile script using objects as input parameters"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:56 glade/drgeoMDI.glade.h:40
msgid "Half-Line defined by two points, the first selected point is the origin"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:57
msgid "Input"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:58
msgid "Intro"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:60 glade/drgeoMDI.glade.h:41
msgid "Line defined by two points"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:61 glade/drgeoMDI.glade.h:42
msgid ""
"Line passing through one point and orthogonal to a line, half-line, etc."
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:62 glade/drgeoMDI.glade.h:43
msgid "Line passing through one point and parallel to a line, half-line, etc."
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:63
msgid "Lock"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:64
msgid "Lock the interface"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:65 glade/drgeoMDI.glade.h:44
msgid "Locus defined by a free point and a relative point"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:66
msgid "Macro name"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:68
msgid "Masked"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:71
msgid "Not masked"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:72
msgid "Numeric"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:73
msgid "Ordinate"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:74
msgid "Other"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:75
msgid "Output"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:76
msgid "Password to lock the changes to the interface: "
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:77
msgid "Password to unlock the changes to the interface:"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:79 glade/drgeoMDI.glade.h:48
msgid "Point given its coordinates"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:80 glade/drgeoMDI.glade.h:49
msgid "Point on an object or the background plane"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:81
msgid ""
"Polygon defined by n points. Last choosen point must be the initial point to "
"terminate the selection"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:82
msgid "Press this button to mask the object"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:83
msgid "Press this button to unmask the object"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:84
msgid "Re-lock the interface"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:85
msgid "Rename the view"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:86 glade/drgeoMDI.glade.h:53
msgid ""
"Rotation of an object. When ambiguity, the first selected point is the point "
"to rotate"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:87 glade/drgeoMDI.glade.h:56
msgid ""
"Scale an object. When ambiguity, the first selected point is the point to "
"transform"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:88
msgid "Script"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:89 glade/drgeoMDI.glade.h:57
msgid "Segment defined by two points"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:90
msgid "Select a macro-construction then the figure items"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:91
msgid "Select and move an object"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:92
msgid "Select input parameters"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:93
msgid "Select output parameters"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:98 glade/drgeoMDI.glade.h:58
msgid "The midpoint of a segment or between two points"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:99 glade/drgeoMDI.glade.h:59
msgid "The point(s) of intersection between two objects"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:100
msgid ""
"This interface has already been locked.\n"
"Enter the previously used password for this view: "
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:102
msgid ""
"To build a macro-construction,\n"
"\n"
"1. First select the input parameters\n"
"2. Next select the output parameters,\n"
"3. Last chose a name and a description."
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:107
msgid ""
"To play a macro-construction,\n"
"\n"
"1. First select a macro-construction from the list,\n"
"2. Select items on the figure. Only relevant items \n"
"to the selected macro-construction are selectable.\n"
"Once enought items are selected, the macro is \n"
"automaticly executed.\n"
"To start press the button \"next\"."
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:115
msgid "Tools based on properties and transformations"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:116 glade/drgeoMDI.glade.h:60
msgid ""
"Translation of an object. When ambiguity, the first selected vector is the "
"vector to translate"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:117
msgid "Unlock"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:118 glade/drgeoMDI.glade.h:61
msgid "Vector and point coordinates, line and circle equation"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:119 glade/drgeoMDI.glade.h:62
msgid "Vector defined by two points"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:120
msgid "Visibility"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:121
msgid "Write down your description there."
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:122
msgid "You can edit the description"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:123
msgid "macro"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:124
msgid "other"
msgstr ""

#: glade/drgeo2.glade.h:125
msgid "transformation"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:17
msgid "Attach a script to a button"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:20
msgid "Change the User Interface of the current figure"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:21
msgid "Change the look of an object"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:24
msgid "Create a new geometric figure"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:25
msgid "Create a new text"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:27
#, no-c-format
msgid "Default 100%"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:28
msgid "Define a macro-construction"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:31
msgid "Dr Geo"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:32
msgid "Execute a pre-built macro-construction"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:34
msgid "Export current figure to LaTeX (using PSTrick package)"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:35
msgid "Export current figure to PostScript (eps)"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:36
msgid "Export figure to LaTeX"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:37
msgid "Export figure to PostScript"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:38
msgid "Free _point"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:45
msgid "M_ove an object"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:46
msgid "New Figure"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:47
msgid "New Text"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:50
msgid "Polygon defined by three points or more"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:51
msgid "Re_name"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:52
msgid "Rename the current view"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:54
msgid "Save _multiple"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:55
msgid "Save several data (figures, macro-constructions.) in one file"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:64
#, no-c-format
msgid "Zoom to 100%"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:66
#, no-c-format
msgid "Zoom to 125%"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:68
#, no-c-format
msgid "Zoom to 150%"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:70
#, no-c-format
msgid "Zoom to 175%"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:72
#, no-c-format
msgid "Zoom to 25%"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:74
#, no-c-format
msgid "Zoom to 50%"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:76
#, no-c-format
msgid "Zoom to 75%"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:77
msgid "_About"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:78
msgid "_Angle"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:79
msgid "_Arc Circle"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:80
msgid "_Axial Symmetry"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:81
msgid "_Button Script"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:82
msgid "_Central Symmetry"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:83
msgid "_Circle"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:84
msgid "_Construct Macro"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:85
msgid "_Contents"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:86
msgid "_Coordinates"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:87
msgid "_Coordinates & Equation"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:88
msgid "_Curve"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:89
msgid "_Custom Interface"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:90
msgid "_Delete an Object"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:91
msgid "_Distance & Length"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:92
msgid "_Document"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:93
msgid "_Edit"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:94
msgid "_Execute Macro"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:95
msgid "_Figure"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:96
msgid "_File"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:97
msgid "_Geometric Locus"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:98
msgid "_Half-line"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:99
msgid "_Help"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:100
msgid "_Intersection"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:101
msgid "_Line"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:102
msgid "_Look"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:103
msgid "_Macro"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:104
msgid "_Middle"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:105
msgid "_Numeric"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:106
msgid "_Orthogonal Line"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:107
msgid "_Other"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:108
msgid "_Parallel Line"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:109
msgid "_Point"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:110
msgid "_Polygon"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:111
msgid "_Property"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:112
msgid "_Rotation"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:113
msgid "_Scale"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:114
msgid "_Script"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:115
msgid "_Segment"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:116
msgid "_Text"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:117
msgid "_Transformation"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:118
msgid "_Translation"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:119
msgid "_Vector"
msgstr ""

#: glade/drgeoMDI.glade.h:120
msgid "_Zoom"
msgstr ""
