# Serbian translation of atk
# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003.
# 
# This file is distributed under the same license as the atk package.
# 
# Maintainer: Данило Шеган <dsegan@gmx.net>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-15 02:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-14 06:27+0200\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.rog>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: atk/atkobject.c:1235
msgid "invalid"
msgstr "неисправно"

#: atk/atkobject.c:1238
msgid "accel-label"
msgstr "ознака-пречице"

#: atk/atkobject.c:1241
msgid "alert"
msgstr "упозорење"

#: atk/atkobject.c:1244
msgid "animation"
msgstr "анимација"

#: atk/atkobject.c:1247
msgid "arrow"
msgstr "стрела"

#: atk/atkobject.c:1250
msgid "calendar"
msgstr "календар"

#: atk/atkobject.c:1253
msgid "canvas"
msgstr "слика"

#: atk/atkobject.c:1256
msgid "check-box"
msgstr "кућица-са-два-стања"

#: atk/atkobject.c:1259
msgid "check-menu-item"
msgstr "ставка-менија-са-два-стања"

#: atk/atkobject.c:1262
msgid "color-chooser"
msgstr "избор-боје"

#: atk/atkobject.c:1265
msgid "column-header"
msgstr "заглавље-колоне"

#: atk/atkobject.c:1268
msgid "combo-box"
msgstr "комбинована-кућица"

#: atk/atkobject.c:1271
msgid "date-editor"
msgstr "уредник-датума"

#: atk/atkobject.c:1274
msgid "desktop-icon"
msgstr "десктоп-иконица"

#: atk/atkobject.c:1277
msgid "desktop-frame"
msgstr "десктоп-оквир"

#: atk/atkobject.c:1280
msgid "dial"
msgstr "позови"

#: atk/atkobject.c:1283
msgid "dialog"
msgstr "прозорче"

#: atk/atkobject.c:1286
msgid "directory-pane"
msgstr "листа-директоријума"

#: atk/atkobject.c:1289
msgid "drawing-area"
msgstr "површина-за-цртање"

#: atk/atkobject.c:1292
msgid "file-chooser"
msgstr "избор-датотеке"

#: atk/atkobject.c:1295
msgid "filler"
msgstr "пуњач"

#: atk/atkobject.c:1298
msgid "font-chooser"
msgstr "избор-писма"

#: atk/atkobject.c:1301
msgid "frame"
msgstr "оквир"

#: atk/atkobject.c:1304
msgid "glass-pane"
msgstr "стаклена-зона"

#: atk/atkobject.c:1307
msgid "html-container"
msgstr "садржалац-html-а"

#: atk/atkobject.c:1310
msgid "icon"
msgstr "иконица"

#: atk/atkobject.c:1313
msgid "image"
msgstr "слика"

#: atk/atkobject.c:1316
msgid "internal-frame"
msgstr "унутрашњи-оквир"

#: atk/atkobject.c:1319
msgid "label"
msgstr "ознака"

#: atk/atkobject.c:1322
msgid "layered-pane"
msgstr "послагане-плоче"

#: atk/atkobject.c:1325
msgid "list"
msgstr "списак"

#: atk/atkobject.c:1328
msgid "list-item"
msgstr "ставка-списка"

#: atk/atkobject.c:1331
msgid "menu"
msgstr "мени"

#: atk/atkobject.c:1334
msgid "menu-bar"
msgstr "линија-менија"

#: atk/atkobject.c:1337
msgid "menu-item"
msgstr "ставка-менија"

#: atk/atkobject.c:1340
msgid "option-pane"
msgstr "плоча-опција"

#: atk/atkobject.c:1343
msgid "page-tab"
msgstr "лист-за-странице"

#: atk/atkobject.c:1346
msgid "page-tab-list"
msgstr "списак-листова-за-странице"

#: atk/atkobject.c:1349
msgid "panel"
msgstr "панел"

#: atk/atkobject.c:1352
msgid "password-text"
msgstr "текст-лозинке"

#: atk/atkobject.c:1355
msgid "popup-menu"
msgstr "искачући-мени"

#: atk/atkobject.c:1358
msgid "progress-bar"
msgstr "линија-тока"

#: atk/atkobject.c:1361
msgid "push-button"
msgstr "дугме"

#: atk/atkobject.c:1364
msgid "radio-button"
msgstr "искључиво-дугме"

#: atk/atkobject.c:1367
msgid "radio-menu-item"
msgstr "искључива-ставка-менија"

#: atk/atkobject.c:1370
msgid "root-pane"
msgstr "корена-плоча"

#: atk/atkobject.c:1373
msgid "row-header"
msgstr "заглавље-реда"

#: atk/atkobject.c:1376
msgid "scroll-bar"
msgstr "линија-за-померање"

#: atk/atkobject.c:1379
msgid "scroll-pane"
msgstr "плоча-за-померање"

#: atk/atkobject.c:1382
msgid "separator"
msgstr "раздвојник"

#: atk/atkobject.c:1385
msgid "slider"
msgstr "клизач"

#: atk/atkobject.c:1388
msgid "split-pane"
msgstr "плоча-за-раздвајање"

#: atk/atkobject.c:1391
msgid "spin-button"
msgstr "вртеће-дугме"

#: atk/atkobject.c:1394
msgid "statusbar"
msgstr "линија-стања"

#: atk/atkobject.c:1397
msgid "table"
msgstr "табела"

#: atk/atkobject.c:1400
msgid "table-cell"
msgstr "поље-табеле"

#: atk/atkobject.c:1403
msgid "table-column-header"
msgstr "заглавље-колоне-табеле"

#: atk/atkobject.c:1406
msgid "table-row-header"
msgstr "заглавље-реда-табеле"

#: atk/atkobject.c:1409
msgid "tear-off-menu-item"
msgstr "откини-мени-ставку"

#: atk/atkobject.c:1412
msgid "terminal"
msgstr "терминал"

#: atk/atkobject.c:1415
msgid "text"
msgstr "текст"

#: atk/atkobject.c:1418
msgid "toggle-button"
msgstr "прекидач-дугме"

#: atk/atkobject.c:1421
msgid "tool-bar"
msgstr "линија-алатки"

#: atk/atkobject.c:1424
msgid "tool-tip"
msgstr "мали-савети"

#: atk/atkobject.c:1427
msgid "tree"
msgstr "дрво"

#: atk/atkobject.c:1430
msgid "tree-table"
msgstr "дрво-табела"

#: atk/atkobject.c:1433
msgid "unknown"
msgstr "непознато"

#: atk/atkobject.c:1436
msgid "viewport"
msgstr "поглед"

#: atk/atkobject.c:1439
msgid "window"
msgstr "прозор"

#: atk/atkobject.c:1442
msgid "header"
msgstr "заглавље"

#: atk/atkobject.c:1445
msgid "footer"
msgstr "подножје"

#: atk/atkobject.c:1448
msgid "paragraph"
msgstr "пасус"

#: atk/atkobject.c:1451
msgid "ruler"
msgstr "лењир"

#: atk/atkobject.c:1454
msgid "application"
msgstr "програм"
