# либмрпројецт
# Ауторска права (Ц) 2003. 
# Фајл је дистрибуиран под ГНУ ГПЛ лиценцом верзије 2.0
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: либмрпројецт\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-09 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-2 21:05+1\n"
"Last-Translator:  Бојан Живановић <bojanz@panet.co.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? "
"0 :    n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: mrproject/mrp-project.c:437
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"

#: mrproject/mrp-project.c:762
#, c-format
msgid "Couldn't find a suitable file module for loading '%s'"
msgstr "Нисам могао да нађем прикладан датотечни модул да би учитао '%s'"

#: mrproject/mrp-project.c:916
msgid "Couldn't find a suitable file module for loading project"
msgstr "Нисам могао да нађем прикладан датотечни модул да би учитао пројекат"

#: mrproject/mrp-property.c:365
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: mrproject/mrp-property.c:367
msgid "String list"
msgstr "Листа низова"

#: mrproject/mrp-property.c:369
msgid "Integer number"
msgstr "Цели број"

#: mrproject/mrp-property.c:371
msgid "Floating-point number"
msgstr "Децимални број"

#: mrproject/mrp-property.c:373
msgid "Date"
msgstr "Датум"

#: mrproject/mrp-property.c:375
msgid "Duration"
msgstr "Трајање"

#: mrproject/mrp-property.c:377
msgid "Cost"
msgstr "Цена"

#: mrproject/mrp-property.c:380
msgid "None"
msgstr "Ништа"

#: mrproject/mrp-task-manager.c:1769
msgid "Can not add a predecessor relation between a task and its ancestor."
msgstr "Не могу да додам предходничку релацију између задатка и свог предака"

#: mrproject/mrp-task-manager.c:1778 mrproject/mrp-task-manager.c:1786
msgid "Can not add a predecessor, because it would result in a loop."
msgstr "Не могу да додам предходника, јер би то резултовало бесконачним понављањем"

#: mrproject/mrp-task-manager.c:1821
msgid "Can not move the task, since it would result in a loop."
msgstr "Нисам могао да померим задатак, јер би то резултовало бесконачним понављањем"

#: mrproject/mrp-task.c:1011
msgid ""
"Could not add a predecessor relation, because the tasks are already related."
msgstr "Не могу да додам предходничку релацију,зато што су задаци већ релативни (повезани)."

#: mrproject/mrp-day.c:54
msgid "Working"
msgstr "Радан"

#: mrproject/mrp-day.c:55
msgid "A default working day"
msgstr "Подразумеван радан дан"

#: mrproject/mrp-day.c:57
msgid "Nonworking"
msgstr "Нерадан"

#: mrproject/mrp-day.c:58
msgid "A default non working day"
msgstr "Подразумеван нерадан дан"

#: mrproject/mrp-day.c:60
msgid "Use base"
msgstr "Користи базу"

#: mrproject/mrp-day.c:61
msgid "Use day from base calendar"
msgstr "Користи дан из базног календара"

#: storage-modules/mrproject-1/mrp-parser.c:1043
#: storage-modules/mrproject-1/mrp-parser.c:1138
msgid "Could not create XML tree"
msgstr "Нисам могао да направим ИксМЛ дрво"

#: storage-modules/mrproject-1/mrp-parser.c:1104
msgid "Could not write XML file"
msgstr "Нисам могао да упишем ИксМЛ датотеку"
