# translation of red-carpet.po to Srpski
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Slobodan Simic <slsimic@verat.net>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: red-carpet\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-28 20:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-08 11:47+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@verat.net>\n"
"Language-Team: Srpski <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. FIXME: we can do better than this...
#. "All Animals Are Equal / But Some Are More Equal Than Others."
#. ##############################################################################
#. assert server
#. Don't return None here, because we want an empty image to be
#. scaled to the correct height.
#. ##############################################################################
#. ##############################################################################
#. ##############################################################################
#. ##############################################################################
#. Gnome HIG says no titles on these sorts of dialogs
#. Always run the dialog in the main thread.
#. ##############################################################################
#: src/rcd_util.py:367
msgid "Please wait while getting data."
msgstr "Молим сачекајте док узимам податке."

#. ##############################################################################
#. ##
#. ## Format transaction status messages into readable text
#. ##
#: src/rcd_util.py:416
msgid "Verifying"
msgstr "Проверавам"

#: src/rcd_util.py:417
msgid "Unable to verify package signature for"
msgstr "Не могу да проверим потпис пакета за"

#: src/rcd_util.py:418
msgid "There is no package signature for"
msgstr "Нема потписа пакета за"

#: src/rcd_util.py:419
msgid "Preparing Transaction"
msgstr "Припремам пренос"

#: src/rcd_util.py:420
msgid "Installing"
msgstr "Инсталирам"

#: src/rcd_util.py:421
msgid "Removing"
msgstr "Уклањам"

#: src/rcd_util.py:422
msgid "Configuring"
msgstr "Подешавам"

#. ##############################################################################
#. ## XML-RPC faults that we care about back from the daemon.
#. ##
#. ## KEEP THIS IN SYNC WITH RCD!
#. matches xmlrpc-c
#. matches xmlrpc-c
#. matches xmlrpc-c
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#: src/red_about.py:70
msgid "Licensed under the GNU General Public License, version 2"
msgstr "Лиценцирано под 'GNU' Општом Јавном Лиценцом, верзија 2"

#: src/red_about.py:79
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Овај програм су омогућили:"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#: src/red_activation.py:27
msgid "Group Activation"
msgstr "Активирање групе"

#: src/red_activation.py:37
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: src/red_activation.py:41
#, fuzzy
msgid "Activation Code:"
msgstr "Активирајући код:"

#: src/red_activation.py:59
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Активирај"

#: src/red_activation.py:76
#, fuzzy
msgid "Please fill in both email and activation code."
msgstr "Молим попуните и E-mail и активирајући код."

#: src/red_activation.py:95
#, fuzzy
msgid "System successfully activated."
msgstr "Систем успешно активиран."

#. Store email to config.
#: src/red_activation.py:103
#, fuzzy
msgid "System could not be activated: Invalid activation code or email address."
msgstr ""
"Систем се не може активирати: "
"Погрешан активирајући код или E-mail адреса."

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#: src/red_appwindow.py:64
#, fuzzy
msgid "Refreshing channel data"
msgstr "Освежавам податке о каналу"

#: src/red_appwindow.py:66
msgid "Downloading channel information"
msgstr "Преузимам информације о каналу"

#. FIXME: This feels like a hack.  Go through the remove_packages and
#. if any of them have an __old_package field, use that package for
#. the removal instead of the actual package.  This is so you can right
#. click on an upgrade and select "remove".
#. TRANSLATORS: *Only* localize this to the language code if the
#. Red Carpet help is localized.
#: src/red_appwindow.py:105
msgid "C"
msgstr ""

#. successfully spawned
#. If we got here, we couldn't open any help file with any handler
#: src/red_appwindow.py:129
msgid ""
"Unable to show help because it was not found or because you don't have any "
"help viewers available."
msgstr ""
"Не могу да прикажем помоћ јер није пронађена, или немате програм "
"за преглед помоћи."

#. Menubar
#. # Toolbar
#. # Actionbar
#. Componentbook
#. Clear the status bar, update the toolbar
#. Show the new component, hide the old one
#. # Statusbar
#. # Geometry handling
#. #
#. # Toolbar and menubar callback and sensitivity functions
#. #
#: src/red_appwindow.py:380
#, python-format
msgid "Are you sure you want to open %d package information windows?"
msgstr "Сигурно желите да отворите прозоре са информацијама о пакету %d ?"

#. #
#. # Toolbar
#. #
#: src/red_appwindow.py:408
msgid "Run Now"
msgstr "Покрени одмах"

#: src/red_appwindow.py:409
msgid "Perform installations and removals"
msgstr "Обави инсталације и уклањања"

#: src/red_appwindow.py:416
msgid "Channels"
msgstr "Канали"

#: src/red_appwindow.py:417
#, fuzzy
msgid "Change your channel subscriptions"
msgstr "Промена пријава на каналима"

#: src/red_appwindow.py:425
msgid "Refresh"
msgstr "Освежи"

#: src/red_appwindow.py:426
msgid "Refresh channel data"
msgstr "Освежи податке о каналу"

#. #
#. # Actionbar.
#. #
#: src/red_appwindow.py:437
msgid "Mark for _Installation"
msgstr "Означи за _инсталацију"

#: src/red_appwindow.py:438
msgid "Mark selected packages for installation"
msgstr "Означава пакете за инсталацију"

#. #
#. # Remove Package
#. #
#: src/red_appwindow.py:443 src/red_appwindow.py:718
msgid "Mark for _Removal"
msgstr "Означи за _уклањање"

#: src/red_appwindow.py:444
msgid "Mark selected packages for removal"
msgstr "Означава пакете за уклањање"

#. #
#. # Cancel Action
#. #
#: src/red_appwindow.py:449 src/red_appwindow.py:730
msgid "_Cancel"
msgstr "_Откажи"

#: src/red_appwindow.py:450
#, fuzzy
msgid "Cancel marked package actions"
msgstr "Отказује акције за означене пакете"

#: src/red_appwindow.py:455
msgid "I_nformation"
msgstr "И_нформације"

#: src/red_appwindow.py:456
msgid "Package information"
msgstr "Информације о пакету"

#. We want to revert to our old settings if we don't connect to
#. a new daemon successfully.
#. The return value is for the benefit of our delete_event handler.
#. #
#. # Menubar
#. #
#: src/red_appwindow.py:513
msgid "_File"
msgstr "_Фајл"

#: src/red_appwindow.py:514
msgid "_Edit"
msgstr "Измена"

#. We need to make the component menu items checked
#. instead of radio-style, because with a radio group you
#. always have to have exactly one item set: when a non-navigable
#. component is on the screen (like the dep resolution page),
#. the component gets reset if you open any menu.
#: src/red_appwindow.py:515 src/red_appwindow.py:776
msgid "_View"
msgstr "_Преглед"

#: src/red_appwindow.py:516
#, fuzzy
msgid "_Actions"
msgstr "Поступак"

#: src/red_appwindow.py:517
msgid "_Help"
msgstr "П_омоћ"

#: src/red_appwindow.py:525
msgid "Connect..."
msgstr "Повежи се..."

#: src/red_appwindow.py:535
msgid "Install from _File..."
msgstr "Инсталирај из _фајла..."

#: src/red_appwindow.py:544
#, fuzzy
msgid "Install from _URL..."
msgstr "Инсталирај са _интернета..."

#. #
#. # Mount command
#. #
#: src/red_appwindow.py:561
#, fuzzy
msgid "_Mount Directory..."
msgstr "_Монтирај директоријум..."

#. #
#. # Unmount command
#. #
#: src/red_appwindow.py:577
msgid "U_nmount Directory..."
msgstr "Демонтирај директоријум..."

#. #
#. # Activate
#. #
#: src/red_appwindow.py:592
#, fuzzy
msgid "_Activate..."
msgstr "_Активирај..."

#: src/red_appwindow.py:598
msgid "Quit"
msgstr "Заврши"

#. #
#. # Select all/none
#. #
#: src/red_appwindow.py:613
msgid "Select _All"
msgstr "Означи _све"

#: src/red_appwindow.py:618
#, fuzzy
msgid "Select _None"
msgstr "Означи _ниједан"

#: src/red_appwindow.py:625
#, fuzzy
msgid "Channel _Subscriptions..."
msgstr "Пријаве на канале..."

#: src/red_appwindow.py:630
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Поставке..."

#: src/red_appwindow.py:634
msgid "_Users..."
msgstr "_Корисници..."

#. #
#. # Sidebar
#. #
#: src/red_appwindow.py:647
msgid "_Sidebar"
msgstr "Споредни оквир"

#: src/red_appwindow.py:651
msgid "_Advanced Search Options"
msgstr "Н_апредне опције претраживања"

#: src/red_appwindow.py:655
#, fuzzy
msgid "_Channel Names"
msgstr "Имена _канала"

#: src/red_appwindow.py:661
msgid "Package _Information..."
msgstr "_Информације о пакету..."

#: src/red_appwindow.py:669
#, fuzzy
msgid "_Daemon Information..."
msgstr "Информације о демону"

#: src/red_appwindow.py:671
#, fuzzy
msgid "Red Carpet Ne_ws..."
msgstr "Новине Црвеног Тепиха..."

#. #
#. # Run Transaction
#. #
#: src/red_appwindow.py:684
msgid "Run _Now"
msgstr "Покрени _одмах"

#. #
#. # Verify System Dependencies
#. #
#: src/red_appwindow.py:698
msgid "_Verify System Dependencies"
msgstr "Про_вери зависности система"

#. #
#. # Install Package
#. #
#: src/red_appwindow.py:709
msgid "Mark for I_nstallation"
msgstr "Означи за инсталацију"

#. #
#. # Refresh Channel Data
#. #
#: src/red_appwindow.py:744
#, fuzzy
msgid "Re_fresh Channel Data"
msgstr "Освежи податке о каналу"

#: src/red_appwindow.py:753
msgid "_Contents"
msgstr "_Садржај"

#: src/red_appwindow.py:758
msgid "_About..."
msgstr "О..."

#. ##
#. ## Handlers for PendingOpsListener
#. ##
#. ##
#. ## Handlers for Component signals (via the ComponentListener API)
#. ##
#. always pop off transient messages
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. FIXME: hackish evil to generate nicer fallback aliases.
#. This should be removed once we actually get aliases
#. into the channel XML.
#. ##
#. ## red_listmodel.ListModel implementation
#. ##
#. ##
#. ## ServerListener methods
#. ##
#. ##
#. ## Other methods
#. ##
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#: src/red_channeloption.py:50
#, fuzzy
msgid "All Channels"
msgstr "Сви канали"

#: src/red_channeloption.py:55
msgid "All Subscribed Channels"
msgstr "Сви пријављени канали"

#: src/red_channeloption.py:60
msgid "No Channel/Unknown Channel"
msgstr ""

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. Forces the component to emit a 'display' signal
#. for the current widget (and causes the build method
#. to be executed if no widget has been displayed yet).
#. Change the component's visibility flag.  This doesn't
#. actually make the component visible or invisible: instead,
#. it tells the component whether or not it is currently being
#. viewed.  If a component is hidden, we often want to do things
#. like "freeze" views so that they don't respond to rcd changes.
#. Ask the window embedding this component to switch to another
#. component.
#. Ask the window embedding this component to push the current
#. component (i.e. ourselves) onto the component stack and to switch
#. to another component.
#. Ask the window embedding this component to pop a component off of
#. the stack and switch to it.  If the stack is empty, this is a no-op.
#. Send a status message to the window embedding this component.  The
#. window is expected to do something reasonable with the message, like
#. displaying it in a status bar.
#. Pop the component's previous message off of the status bar.
#. Signal our 'busy state' to the window embedding this component.
#. When we tell the window we are busy (i.e. set the busy flag to
#. 1), it should give some user feedback (i.e. throbbing a throbber
#. or pulsing a progress bar) until we transmit a busy flag of 0.
#. Pass a widget up to the window embedding this component.  This widget
#. becomes the "view" on the component, replacing any previous widget.
#. Proxy selected signals from package views
#. Proxy busy and message signals from arrays.
#. ##
#. ## Virtual functions
#. ##
#. This should always be the same as the long name plus a menu mnemonic
#. Always autoresize our connected views, since the treeview is
#. stupid and doesn't work properly if the widget is hidden.
#. ##
#. ## Hints for setting up component navigation
#. ##
#. ##
#. ## A convenience class that handles all of the signal connecting and
#. ## disconnecting required to monitor a component.
#. ##
#. A paranoid check: make sure that a component matches what the
#. ComponentListener thinks is the current component.
#. Ugh... fractured English.
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#: src/red_connection.py:41
#, python-format
msgid ""
"Unable to connect to the daemon:\n"
" '%s'."
msgstr ""

#. Gnome HIG says no titles on these sorts of dialogs
#. Guard for NoneType
#: src/red_connection.py:61
#, python-format
msgid ""
"Detected Red Carpet Daemon version %d.%d.%d.\n"
"Version %d.%d.%d (or newer) is required"
msgstr ""
"Верзија демона Црвеног Тепиха је %d.%d.%d.\n"
"Верзија %d.%d.%d (или новија) је потребна."

#. LSB compliant distros should have the
#. following
#: src/red_connection.py:99
msgid "Starting daemon..."
msgstr "Покрећем демона..."

#. child
#. If we get here, the exec failed.
#. parent
#. Couldn't kill it, probably already dead
#. File doesn't exist?
#. FIXME: allow other paths?
#. Give the rcd 20 seconds to start before we give up.
#: src/red_connection.py:173
#, fuzzy
msgid ""
"Red Carpet requires a Red Carpet Daemon to be running.\n"
"Would you like to start one now?"
msgstr ""
"Црвени Тепих захтева да демон Црвеног Тепиха буде покренут. \n"
"Желите ли да га покренем одмах?"

#. Conform to GNOME HIG
#. This will block with a dialog.
#. Prepend "https://" if it isn't already specified
#. Append default port number (505) if one isn't specified
#. NOTE: password must be md5ified.
#: src/red_connection.py:321
msgid "Connect to this system"
msgstr "Повежи се на овај систем"

#: src/red_connection.py:325
msgid "Connect to a remote system"
msgstr ""

#: src/red_connection.py:333
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"

#: src/red_connection.py:337 src/red_users.py:389
msgid "User name:"
msgstr "Име корисника:"

#: src/red_connection.py:341 src/red_prefs.py:257 src/red_users.py:192
#: src/red_users.py:395
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"

#. Don't activate the dropdown with enter
#. desensitize the table by default.
#: src/red_connection.py:377
msgid "Connect"
msgstr "Повежи се"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#: src/red_console.py:50
#, fuzzy
msgid "Red Carpet Error Console"
msgstr "Конзола грешака Црвеног Тепиха"

#. We put the text into the console window in a timeout.  That
#. way we can be sure that it happens in the main thread and
#. that we don't have any gtk locking issues if another thread
#. writes to stderr.
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#: src/red_deaddaemon.py:35
msgid "Connection to daemon restored.\n"
msgstr "Веза са демоном поново успостављена.\n"

#. FIXME: don't just mindlessly catch all exceptions
#: src/red_deaddaemon.py:68
#, fuzzy
msgid "Lost contact with the daemon!"
msgstr "Изгубљена веза са демоном!"

#: src/red_deaddaemon.py:69
#, fuzzy
msgid "Exit Red Carpet"
msgstr "Изађи из Црвеног Тепиха"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. Call get_deps in an idle so that we are fully initialized
#. before we being our computation.  (In particular, the
#. parent isn't properly set on the component at this point.)
#: src/red_depcomponent.py:65 src/red_depcomponent.py:351
msgid "Dependency Resolution"
msgstr ""

#. Clean up
#: src/red_depcomponent.py:117
msgid "Verifying System"
msgstr "Проверавам систем"

#: src/red_depcomponent.py:123
msgid "Resolving Dependencies"
msgstr "Решавам зависности"

#: src/red_depcomponent.py:157
msgid "You must agree to the licenses covering this software before installing it."
msgstr ""
"Морате се сложити са лиценцама које се односе на овај програм "
"пре него што га инсталирате."

#. Try to estimate the size of the window we want.
#. "W" being the widest glyph.
#. Create a tag with our monospace font
#. Get a mark to the start of the buffer and then scroll there
#: src/red_depcomponent.py:199
msgid "I Agree"
msgstr "Слажем се"

#. FIXME: flags
#. FIXME: Hold a reference to trans_win to work around
#. pygtk bug 92955.
#. a hack to let history component know we are updated.
#. Assemble our warning banner
#: src/red_depcomponent.py:259
#, fuzzy
msgid "Dependency Resolution Failed"
msgstr "Неуспело решавање зависности"

#. double-space our dependency error to make it easier to read
#: src/red_depcomponent.py:306
msgid "System Verified"
msgstr "Систем проверен"

#: src/red_depcomponent.py:308
msgid ""
"All package dependencies are satisfied, and no corrective actions are "
"required."
msgstr ""
"Све зависности пакета су задовољене, и никакве исправке "
"нису потребне."

#. Freeze the daemon listeners while we're doing a dependency
#. resolution.  Otherwise we detect a change and slow things down.
#. red_serverlistener.freeze_polling()
#. self.connect("destroy", lambda x:red_serverlistener.thaw_polling())
#: src/red_depcomponent.py:362
msgid "Requested Installations"
msgstr "Тражене инсталације"

#: src/red_depcomponent.py:366
msgid "Requested Removals"
msgstr "Тражена уклањања"

#: src/red_depcomponent.py:370
msgid "Required Installations"
msgstr "Неопходне инсталације"

#: src/red_depcomponent.py:374
msgid "Required Removals"
msgstr "Неопходна уклањања"

#: src/red_depcomponent.py:400
msgid "Continue"
msgstr "Настави"

#. # That's all we can do here. We might (and usually don't)
#. # have enough information here to decide what kind of page
#. # to build.
#. The section heading
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#: src/red_depview.py:37 src/red_mount.py:226 src/red_packagepage_info.py:83
#: src/red_packageview.py:354
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "Канал"

#: src/red_depview.py:40 src/red_history.py:304 src/red_packageview.py:410
msgid "Package"
msgstr "Пакет"

#: src/red_depview.py:43 src/red_packageview.py:449
msgid "Current Version"
msgstr "Тренутна верзија"

#. ## Main
#: src/red_depview.py:46 src/red_history.py:306 src/red_history.py:439
#: src/red_summary.py:94
msgid "New Version"
msgstr "Нова верзија"

#: src/red_depview.py:49 src/red_packageview.py:485
msgid "Size"
msgstr "Величина"

#. \u2022 is the unicode bullet
#. ##
#. ## Copyright (C) 2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. This is probably very, very bad because we're relying on some
#. strange GTK behavior which might very well be a bug.  That is,
#. if no file is selected and nothing is in the entry, it returns
#. the current directory.
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. ##
#. ## Copyright (C) 2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. FIXME: We'll probably have to add in the localedir for things like
#. Solaris which put locale files in /usr/lib/locale instead of
#. /usr/share/locale; python looks in the latter.
#. No translation file for this language
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#: src/red_history.py:113 src/red_users.py:30
msgid "All"
msgstr "Све"

#: src/red_history.py:114
msgid "Installations"
msgstr "Инсталације"

#: src/red_history.py:115
msgid "Removals"
msgstr "Уклањања"

#: src/red_history.py:116
#, fuzzy
msgid "Upgrades"
msgstr "Дограђивања"

#: src/red_history.py:121
msgid "User:"
msgstr "Корисник:"

#: src/red_history.py:127
msgid "Timeframe (days):"
msgstr "Временски рок (дани):"

#. ##
#. ## Sort functions
#. ##
#. # We want opposite order.
#: src/red_history.py:279
msgid "Searching..."
msgstr "Тражим..."

#. 10 years
#: src/red_history.py:301 src/red_history.py:435
msgid "Time"
msgstr "Време"

#: src/red_history.py:302 src/red_history.py:436 src/red_packageview.py:317
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Акција"

#. # Make sure we have at least 'view'
#: src/red_history.py:303 src/red_history.py:437 src/red_users.py:113
msgid "User"
msgstr "Корисник"

#: src/red_history.py:305 src/red_history.py:438
msgid "Old Version"
msgstr "Стара верзија"

#. Define me!
#. Define me!
#: src/red_history.py:336 src/red_packagepage.py:45
msgid "History"
msgstr "Историјат"

#: src/red_history.py:339
msgid "_History"
msgstr "_Историјат"

#: src/red_history.py:383
msgid "No results found."
msgstr "Ништа није нађено"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. We need to do the stat check because if we select something in
#. the filesel and then unselect it (with control-click), we'll
#. get the parent directory for that file, not the file itself.
#. File probably doesn't exist.
#: src/red_installfiles.py:82 src/red_installfiles.py:142
#, python-format
msgid "%s is not a valid package"
msgstr "%s није исправан пакет"

#: src/red_installfiles.py:92
msgid "There are no valid packages to install"
msgstr "Нема исправних пакета за инсталацију"

#: src/red_installfiles.py:102
msgid "Install from File"
msgstr "Инсталирај из фајла"

#. need trailing /
#: src/red_installfiles.py:119
#, python-format
msgid "Downloading %s..."
msgstr "Преузимам %s..."

#: src/red_installfiles.py:158
msgid "Install from URL"
msgstr "Инсталирај са интернета"

#: src/red_installfiles.py:163
msgid "Package URL:"
msgstr "Адреса пакета:"

#. replace - with _
#. emit the signal in the main thread.
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. ##
#. ## ListModel: our magic-laden base class
#. ##
#. FIXME: We should just reverse our list if possible
#. FIXME: Should throw a proper exception
#. # Fallback implementation
#. # Fallback implementation
#. # Busy/message functions
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. ##
#. ## This is some code to help us track down performance problems
#. ## in GtkTreeView, etc.  Turned off by default.
#. ##
#. os.kill(os.getpid(), signal.SIGTRAP)
#. os.kill(os.getpid(), signal.SIGTRAP)
#. ##
#. ## main
#. ##
#: src/red_main.py:106
msgid "ERROR: You cannot specify both -h/--host and -l/--local options"
msgstr "ГРЕШКА: Не можете користити -h/--host и -l/--local опције"

#. This'll always fail and pop up the dialog.
#: src/red_main.py:137
#, fuzzy
msgid "ERROR: You cannot specify a user to a local daemon"
msgstr "ГРЕШКА: Не можете навести корисника за локалног демона"

#. Try the command-line options or the saved data first
#. Enclosed in an empty try-except because we don't care about the
#. error on the first connect.
#. That failed, pop up the dialog
#. This will terminate all our child threads without joining
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. # The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1.
#. # The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also
#. # abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>".
#. No key, no joy!
#. # End of public methods
#. Automatically construct our menu items, and refresh the items,
#. when we are realized.
#. We can only be constructed once.
#. ## Flag items that aren't hooked up to callbacks.
#. assert item["radio_get"] and item["radio_set"]
#. ## If this item is a leaf in our tree,
#. ## hook up it's callback
#. ##
#. ## If this item has special visibility, sensitivity or checked
#. ## functions, hook them up to listen for our refresh_items
#. ## signals.
#. ##
#. ##
#. ## If this item has subitems, construct the submenu
#. ## and continue walking down the tree.
#. ##
#. Refresh the menu bar every time a top-level
#. menu item is opened.
#. ##
#. ## Copyright (C) 2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. Handle ~ to mean $HOME
#: src/red_mount.py:61
#, python-format
msgid "Unable to mount '%s' as a channel"
msgstr "Не могу да монтирам '%s' као канал"

#. Always run the dialog in the main thread
#: src/red_mount.py:91
#, python-format
msgid "Unable to unmount '%s'"
msgstr "Не могу да монтирам '%s'"

#: src/red_mount.py:117
msgid "Browse..."
msgstr "Претражи..."

#: src/red_mount.py:128
#, fuzzy
msgid "Mount Directory"
msgstr "Монтирај директоријум"

#: src/red_mount.py:141
#, fuzzy
msgid "Mount channel"
msgstr "Монтирај канал"

#: src/red_mount.py:145
msgid "Mount a directory as channel"
msgstr "Монтирај директоријум као канал"

#: src/red_mount.py:153
msgid "Channel Name:"
msgstr "Име канала:"

#: src/red_mount.py:157
msgid "Directory:"
msgstr "Директоријум:"

#: src/red_mount.py:189
msgid "Please choose the path for channel."
msgstr "Изаберите молим путању за канал."

#: src/red_mount.py:210
#, fuzzy
msgid "Unmount Channel"
msgstr "Демонтирај канал"

#: src/red_mount.py:239
#, fuzzy
msgid "Unmount?"
msgstr "Демонтажа?"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#: src/red_my_computer.py:28
msgid "System Packages"
msgstr "Системски пакети"

#: src/red_my_computer.py:31
msgid "S_ystem Packages"
msgstr "С_истемски пакети"

#: src/red_my_computer.py:50
msgid "Searching system for matching packages..."
msgstr "Претражујем систем за одговарајућим пакетима..."

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. Break the news item up to make it easier to read.
#. FIXME: It would be nice to actually wrap the text in
#. some sort of intelligent way.
#. FIXME: Special hacks for current (bad) news file
#: src/red_news.py:174
#, python-format
msgid "%s News"
msgstr "%s Новине"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#: src/red_option.py:24
msgid "Connect to a locally running daemon"
msgstr ""

#: src/red_option.py:25
msgid "hostname"
msgstr "Име домаћина"

#: src/red_option.py:25
msgid "Contact daemon on specified host"
msgstr ""

#: src/red_option.py:26
msgid "username"
msgstr "корисничко име"

#: src/red_option.py:26
msgid "Specify user name"
msgstr "Назначи име корисника"

#: src/red_option.py:27
msgid "password"
msgstr "лозинка"

#: src/red_option.py:27
msgid "Specify password"
msgstr "Назначи лозинку"

#: src/red_option.py:28
msgid "Print client version and exit"
msgstr "Штампај верзију клијента и изађи"

#: src/red_option.py:29
msgid "Get usage information"
msgstr "Дај информације о коришћењу"

#. ##
#. ## Expand our synthetic args.
#. ## Then compile our list of arguments into something that getopt can
#. ## understand.  Finally, call getopt on argv and massage the results
#. ## in something easy-to-use.
#. ##
#. Just in case something strange went wrong and we weren't
#. able to describe quite why the options parsing failed,
#. we print a catch-all error message.
#. ##
#. ## Walk through our list of options and replace short options with the
#. ## corresponding long option.
#. ##
#. ##
#. ## Store our options in a dictionary
#. ##
#: src/red_option.py:120
#, python-format
msgid "Usage: %s <options> ..."
msgstr "Коришћење: %s <options> ..."

#: src/red_option.py:122
msgid "The following options are understood:"
msgstr ""

#. By appending [0,0], we insure that this will work even if
#. opt_list is empty (which it never should be)
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. ##
#. ## Callbacks for our ListModel
#. ##
#: src/red_packagearray.py:91
msgid "installed"
msgstr "инсталирано"

#. upgrade
#: src/red_packagearray.py:93
msgid "newer"
msgstr "новије"

#: src/red_packagearray.py:95
msgid "older"
msgstr "старије"

#: src/red_packagearray.py:97
msgid "not installed"
msgstr "неинсталирано"

#. __newer_icon               = red_pixbuf.get_pixbuf("status-newer")
#. __older_icon               = red_pixbuf.get_pixbuf("status-older")
#. upgrade
#. downgrade
#: src/red_packagearray.py:123
msgid "upgrade"
msgstr "надоградње"

#: src/red_packagearray.py:125
#, fuzzy
msgid "downgrade"
msgstr "разградње"

#: src/red_packagearray.py:127
msgid "install"
msgstr "инсталирај"

#: src/red_packagearray.py:134
msgid "remove"
msgstr "уклони"

#. ##
#. ## Sort functions
#. ##
#. We want locked (1) to sort higher than unlocked (0), that's
#. why the logic is backwards.
#. upgrade
#. downgrade
#. ##
#. ## PackageArray: our magic-laden base class
#. ##
#. # This function should take the data in the array and sort it according
#. # to the specified function.  This is a "protected" function and
#. # shouldn't be called by users of PackageArrays.
#. def sort(self, sort_fn):
#. assert 0, "PackageArray.sort not defined"
#. # Find all instances of pkg in the PackageArray, and cause a
#. # 'changed_one' signal to be emitted for each.
#. # Implements PendingOpsListener
#. ##############################################################################
#. ##############################################################################
#. ##############################################################################
#. This is the method that derived classes need to implement
#. The derived class should use this function to report the packages
#. it received from the daemon.
#. ##############################################################################
#.bug plural forms
#: src/red_packagearray.py:614
#, python-format
msgid "Found %d matching packages"
msgstr "Број нађених пакета: %d"

#: src/red_packagearray.py:616
msgid "Found 1 matching package"
msgstr "Нађен 1 одговарајући пакет"

#: src/red_packagearray.py:618
msgid "No matching packages found"
msgstr "Нису нађени одговарајући пакети"

#. Find System packages
#. Remove instelled Channel packages
#. ##############################################################################
#: src/red_packagearray.py:760
msgid "Looking for updates..."
msgstr ""

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#: src/red_packagebook.py:43
msgid "Package Information"
msgstr "Информације о пакету"

#. grab_default() is not sufficient here.
#. print "Built page %d: '%s'" % (num, page_box.page.name())
#. If a page is currently set, remember it.
#. We don't want to build page widgets if pages become visible
#. as other pages are removed.
#. If this is the page that was being displayed before,
#. make it the current page.
#. If no page was set previously, go to the first page.
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#: src/red_packagepage_deps.py:29
msgid "Dependencies"
msgstr "Зависности"

#: src/red_packagepage_deps.py:67
msgid "Provides"
msgstr "Омогућава"

#: src/red_packagepage_deps.py:70
msgid "Requires"
msgstr "Захтева"

#: src/red_packagepage_deps.py:73
#, fuzzy
msgid "Conflicts With"
msgstr "У сукобу са"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. evil magic failure code
#: src/red_packagepage_info.py:78
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: src/red_packagepage_info.py:79 src/red_packageview.py:439
msgid "Version"
msgstr "Верзија"

#: src/red_packagepage_info.py:80
#, fuzzy
msgid "Release"
msgstr "Издање"

#: src/red_packagepage_info.py:81
msgid "Package Size"
msgstr "Величина пакета"

#: src/red_packagepage_info.py:82
msgid "Installed Size"
msgstr "Инсталирана величина"

#: src/red_packagepage_info.py:84
msgid "Section"
msgstr "Део"

#: src/red_packagepage_info.py:85
msgid "Summary"
msgstr "Сажетак"

#: src/red_packagepage_info.py:86 src/red_prefs.py:438
msgid "Description"
msgstr "Опис"

#: src/red_packagepage_info.py:140
msgid "Info"
msgstr "Инфо"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. Define me!
#: src/red_packagepage.py:32
msgid "Unnamed"
msgstr "Неименован"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. ##############################################################################
#. ##############################################################################
#. This callback gets invoked before the selection has
#. been updated, which causes get_selected to return
#. out-of-date information unless we do the query in an
#. idle callback.
#. # This 'activated_fn' business is just a hack to get a call to
#. # toggle_action to be the default behavior.
#. print "selected %s (%d)" % (pkg["name"], i)
#. print "activated %s (%d)" % (pkg["name"], i)
#. Install
#: src/red_packageview.py:224
msgid "Mark for Installation"
msgstr "Означи за инсталацију"

#. Remove
#: src/red_packageview.py:237
msgid "Mark for Removal"
msgstr "Ожначи за уклањање"

#. Cancel
#: src/red_packageview.py:250
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"

#. Info
#: src/red_packageview.py:268
msgid "Information"
msgstr "Информација"

#: src/red_packageview.py:288
msgid "Status"
msgstr "Стање"

#: src/red_packageview.py:459
msgid "Importance"
msgstr "Важност"

#. button,
#. time
#. x coordinate
#. y coordinate
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. ##############################################################################
#. Remove package from list if threre's no more keys than "__package"
#. ##############################################################################
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. a few extra pixels...
#. "W" being the widest glyph.
#. # Guard for None
#. keep window centered
#. Try to set the scrollbox to a reasonable size, neither too big
#. or too small. (We always want at least 3 lines of text to avoid
#. "jumpyness".)
#. keep window centered
#. If our window has grown our shrunk, we want to make sure
#. that it stays centered.
#. Define me!
#. If necessary, change the button from "Cancel"
#. to "OK".  Make sure the button sensitive.
#. gobject.type_register(PendingView)
#. #############################################################################
#. #############################################################################
#: src/red_pendingview.py:493
msgid "Updating System"
msgstr ""

#. this is a different kind of polling
#. # FIXME: This is really ugly hack, but otherwise ui will be
#. # unresponsive if connection with rcd is lost (even if rcd
#. # comes back).
#: src/red_pendingview.py:563
msgid "Download cancelled"
msgstr "Преузимање отказано"

#: src/red_pendingview.py:564
msgid "Update cancelled"
msgstr ""

#. We can't cancel once the transaction begins
#. We're in "download only" mode.
#. Everything we wanted to download is already cached on the
#. system.
#.
#. FIXME: Do something intelligent here?
#: src/red_pendingview.py:599
msgid "Update Finished"
msgstr ""

#: src/red_pendingview.py:612
msgid "Downloading packages"
msgstr "Преузимам пакете"

#: src/red_pendingview.py:624
msgid "Download Failed"
msgstr "Преузимање неуспешно"

#: src/red_pendingview.py:625
msgid "Unknown Error"
msgstr "Непозната грешка"

#: src/red_pendingview.py:642
#, fuzzy
msgid "Processing Transaction"
msgstr "Обрађујем пренос"

#: src/red_pendingview.py:659
msgid "The update has completed successfully"
msgstr "Обнављање је успешно обављено"

#: src/red_pendingview.py:663
msgid "Transaction failed"
msgstr "Пренос неуспешан"

#: src/red_pendingview.py:665
msgid "Update Failed"
msgstr "Обнављање неуспешно"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. If this isn't a string, maybe it is a GdkPixbuf.  If so, just
#. pass it through.  Otherwise something is very wrong, so we
#. assert.
#. FIXME: How do I check this type w/o the "try"?
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. Server frame
#: src/red_prefs.py:141
msgid "Server"
msgstr "Сервер"

#: src/red_prefs.py:148
#, fuzzy
msgid "Server URL:"
msgstr "Адреса сервера:"

#. manually force the value to update
#: src/red_prefs.py:189
#, fuzzy
msgid "Mirrors"
msgstr "Копије сервера"

#: src/red_prefs.py:201
msgid "Enable Premium Services (Red Carpet Express or Enterprise)"
msgstr ""

#. Packages frame
#: src/red_prefs.py:208
msgid "Packages"
msgstr "Пакети"

#: src/red_prefs.py:216
msgid "Require package signatures"
msgstr "Захтевај потписе у пакету"

#: src/red_prefs.py:221
msgid "Maximum number of packages to download at once:"
msgstr "Највећи број пакета који се преузимају одједном:"

#. Proxy frame - requires superuser
#: src/red_prefs.py:231
#, fuzzy
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси"

#: src/red_prefs.py:239
#, fuzzy
msgid "Use a proxy"
msgstr "Користи Прокси"

#: src/red_prefs.py:243
#, fuzzy
msgid "Proxy URL:"
msgstr "Адреса Проксија:"

#: src/red_prefs.py:250
msgid "Username:"
msgstr "Корисничко име:"

#. Have to wait for the above widgets to be created.
#: src/red_prefs.py:291
msgid "You do not have permissions to view proxy settings"
msgstr "Немате дозволу да видите подешавања Проксија"

#: src/red_prefs.py:312
msgid "Cache downloaded packages and metadata"
msgstr ""

#: src/red_prefs.py:318
msgid "Location of cached data:"
msgstr ""

#. Expiration frame
#: src/red_prefs.py:326
msgid "Expiration"
msgstr "Истиче"

#. lame shim
#: src/red_prefs.py:337
msgid "Cache expires"
msgstr ""

#: src/red_prefs.py:343
msgid "Maximum age in days:"
msgstr "Старосна граница у данима:"

#: src/red_prefs.py:354
msgid "Maximum size in MB:"
msgstr "Максимална величина у MB:"

#: src/red_prefs.py:365
msgid "Current cache size:"
msgstr ""

#: src/red_prefs.py:382
msgid "Are you sure you want to delete the package files in your cache?"
msgstr ""

#: src/red_prefs.py:398
msgid "Empty Cache"
msgstr ""

#. Have to do this after the other widgets are created
#: src/red_prefs.py:420
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d MB"

#. Don't set the pref if we didn't change anything.
#: src/red_prefs.py:468
msgid "Value"
msgstr "Вредност"

#: src/red_prefs.py:481
msgid "Loading preferences..."
msgstr "Учитавам поставке..."

#. Remove the "loading" "page".
#: src/red_prefs.py:541
#, python-format
msgid "%s Preferences"
msgstr "%s Поставке"

#. Should only be called for toggle renderer
#. Should only be called for text renderer
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#: src/red_searchbox.py:141
#, fuzzy
msgid "Uninstalled Packages"
msgstr "Деинсталирани пакети"

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#: src/red_searchbox.py:142 src/red_summary.py:31
msgid "Updates"
msgstr ""

#: src/red_searchbox.py:143
msgid "Installed Packages"
msgstr "Инсталирани пакети"

#: src/red_searchbox.py:144
msgid "All Packages"
msgstr "Сви пакети"

#: src/red_searchbox.py:169
msgid "All Sections"
msgstr "Сви делови"

#: src/red_searchbox.py:170
msgid "Productivity"
msgstr ""

#: src/red_searchbox.py:171
msgid "Imaging"
msgstr "Обрада слика"

#: src/red_searchbox.py:172
msgid "Personal Info. Mgmt"
msgstr ""

#: src/red_searchbox.py:173
msgid "X Windows"
msgstr "Икс-прозори"

#: src/red_searchbox.py:174
msgid "Games"
msgstr "Игре"

#: src/red_searchbox.py:175
msgid "Multimedia"
msgstr "Мултимедиа"

#: src/red_searchbox.py:176
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"

#: src/red_searchbox.py:177
msgid "Utilities"
msgstr ""

#: src/red_searchbox.py:178
msgid "System"
msgstr "Систем"

#: src/red_searchbox.py:179
msgid "Documentation"
msgstr "Документација"

#: src/red_searchbox.py:180
msgid "Libraries"
msgstr "Библиотеке"

#: src/red_searchbox.py:181
msgid "Development"
msgstr "Развој"

#: src/red_searchbox.py:182
msgid "Development Tools"
msgstr "Развојни алати"

#: src/red_searchbox.py:183
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разно"

#: src/red_searchbox.py:269
msgid "Search descriptions"
msgstr "Претражуј описе"

#. ##
#. ## Match radio buttons
#. ##
#: src/red_searchbox.py:281
msgid "Match:"
msgstr "Одговарајући:"

#: src/red_searchbox.py:317
msgid "Channel:"
msgstr "Канал:"

#. ##
#. ## Build the second row of the search UI, which contains the
#. ## entry and some option menus.
#. ##
#. Make the lag longer if we haven't typed much yet.
#. ##
#. ## Create a box for our 'view' widget.
#. ##
#. ##
#. ## Build our bottom row of advanced options.
#. ##
#. ##
#. ## Assemble all of these pieces into our VBox.
#. We are always subscribed to channel 0
#. (i.e. system packages)
#. query
#. filter fn
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#: src/red_search.py:35
msgid "Search"
msgstr "Тражи"

#: src/red_search.py:38
msgid "S_earch Packages"
msgstr "Тражи пакете"

#. In some cases, the selection's changed signal doesn't get
#. emitted when we unselect_all on it.  I'm not sure why.
#: src/red_search.py:72
msgid "Searching for matching packages..."
msgstr "Тражим одговарајуће пакете..."

#: src/red_search.py:109
msgid "No matching packages found."
msgstr "Нису нађени одговарајући пакети."

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. We only allow one server info window at a time
#: src/red_serverinfo.py:46
#, fuzzy
msgid "The daemon identified itself as:"
msgstr "Демон се представио као:"

#: src/red_serverinfo.py:57
msgid "System type"
msgstr "Тип система"

#: src/red_serverinfo.py:60
msgid "Server URL"
msgstr "Адреса сервера"

#: src/red_serverinfo.py:63
msgid "Server supports enhanced features."
msgstr "Сервер подржава додатне могућности"

#. couldn't ping the server
#: src/red_serverinfo.py:68
#, fuzzy
msgid "Unable to contact the daemon."
msgstr "Не могу да контактирам демона."

#: src/red_serverinfo.py:76
msgid "Dump daemon info to XML file"
msgstr ""

#: src/red_serverinfo.py:94
#, python-format
msgid "Could not open file '%s': %s"
msgstr "Не могу да отворим фајл '%s': %s"

#. We only allow one filesel window at a time
#: src/red_serverinfo.py:135
msgid "Choose file to write XML to"
msgstr ""

#. need trailing /
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. ##
#. ## Set up our polling timeout.  This should be the only place
#. ## where we poll for the world sequence number.
#. ##
#. This lets us do the right thing if the server changes
#. out from under us.
#. Ignore any problems on the first poll, since we know we
#. don't have valid server information before that point.
#. We signal the listeners in an idle function so that
#. it will always happen in the main thread.
#. FIXME?  By doing nothing here, we keep the
#. user from being hammered by a whole bunch of exceptions
#. if something has gone badly wrong.
#. FIXME?
#. FIXME?
#. do the first poll immediately
#. get poll timeout started again
#. Start polling.  We skip our first poll, since we won't have made a
#. connection to the server yet.
#. ##############################################################################
#. ##
#. ##  The ServerListener class: a base class for objects that need to
#. ## detect when the state of the world changes on the server
#. ##
#. These are the function that should be overrided in derived classes.
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. FIXME: Handle the correct exceptions, not just this catch-all.
#. We will re-start the thread if the server comes back.
#. We want to emit our signal in the main thread.
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. # Start of public API
#. FIXME: This error message isn't great, but is better than a
#. cryptic backtrace.
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#: src/red_sidebar.py:61 src/red_transaction.py:112
msgid "Pending Actions"
msgstr ""

#. PendingOpsListener implementation
#: src/red_sidebar.py:93
#, python-format
msgid "%d pending install"
msgstr ""

#: src/red_sidebar.py:95
#, python-format
msgid "%d pending installs"
msgstr ""

#: src/red_sidebar.py:101
#, python-format
msgid "%d pending removal"
msgstr ""

#: src/red_sidebar.py:103
#, python-format
msgid "%d pending removals"
msgstr ""

#: src/red_sidebar.py:107
msgid "No pending actions"
msgstr ""

#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#: src/red_subscriptions.py:56
msgid "Subscribed"
msgstr ""

#: src/red_subscriptions.py:63
msgid "Channel Name"
msgstr "Ime kanala"

#: src/red_subscriptions.py:77
#, python-format
msgid "%s Channel Subscriptions"
msgstr ""

#. FIXME: Make transient of app
#: src/red_subscriptions.py:94
msgid ""
"You do not have permission to subscribe or unsubscribe from channels.  You "
"will be unable to make any changes to the subscriptions."
msgstr ""
"Немате дозволу за пријављивање у одјављивање са канала. Нећете "
"моћи да мењате ништа у вези пријава на канале."

#: src/red_summary.py:34
msgid "_Updates"
msgstr ""

#. ## Update All button
#: src/red_summary.py:77
msgid "Update All"
msgstr ""

#: src/red_summary.py:109
#, fuzzy
msgid "The system is up-to-date."
msgstr "Систем је апдејтован"

#: src/red_summary.py:110
msgid "There are no software updates available in any subscribed channels."
msgstr ""

#. Show a blank updates list by default until we get a changed
#. signal, even if we don't have any updates, to reduce flicker
#. at startup in the case where we do actually have updates.
#. In some cases, the selection's changed signal doesn't get
#. emitted when we unselect_all on it.  I'm not sure why.
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. If there's nothing left in the tree, we'll get a
#. ValueError when we try to get an iter from the
#. (now invalid) path.
#: src/red_thrashingtreeview.py:123
msgid "Untitled"
msgstr "Ненасловљен"

#. Fix the old column header
#. ##
#. ## Copyright (C) 2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. ##
#. ## Copyright (C) 2002-2003 Ximian, Inc.
#. ##
#. ## This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. ## it under the terms of the GNU General Public License, version 2,
#. ## as published by the Free Software Foundation.
#. ##
#. ## This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. ## but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. ## MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
#. ## GNU General Public License for more details.
#. ##
#. ## You should have received a copy of the GNU General Public License
#. ## along with this program; if not, write to the Free Software
#. ## Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#. ##
#. ########################################################################
#: src/red_transaction.py:75
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Сигурни сте да желите да завршите?"

#: src/red_transaction.py:115
msgid "_Pending Actions"
msgstr ""

#: src/red_users.py:131
#, fuzzy
msgid "Privilege"
msgstr "Привилегије"

#. Warn the user about removing their own superuser priv
#: src/red_users.py:148
msgid ""
"If you remove superuser privileges from yourself, you will be unable to re-"
"add them.\n"
"\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"Ако уклоните своје привилегије као овлашћеног корисника, нећете"
"моћи да их повратите.\n"
"\n"
"Да ли сте сигурни да то желите да урадите?"

#. We want opposite state
#: src/red_users.py:166
msgid "Enabled"
msgstr "Укључен"

#: src/red_users.py:181
msgid "Edit Users"
msgstr ""

#: src/red_users.py:196 src/red_users.py:399
msgid "Confirm:"
msgstr "Потврди:"

#: src/red_users.py:217
msgid "Set Password"
msgstr "Одреди лозинку"

#. else:
#: src/red_users.py:246 src/red_users.py:422
msgid "Password can not be empty."
msgstr "Лозинка неможе бити празна."

#: src/red_users.py:248 src/red_users.py:424
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Лозинка неодговарајућа."

#: src/red_users.py:268
#, python-format
msgid "Set %s's password"
msgstr "Одреди лозинку корисника %s"

#: src/red_users.py:289
msgid "Users"
msgstr "Корисници"

#: src/red_users.py:306
msgid "Add"
msgstr "Додај"

#: src/red_users.py:320
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете '%s'?"

#: src/red_users.py:326
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"

#: src/red_users.py:339
#, fuzzy
msgid "Privileges"
msgstr "Привилегије"

#: src/red_users.py:379
msgid "Add new user"
msgstr "Додај новог корисника"

#: src/red_users.py:426
msgid "Invalid user name."
msgstr "Неисправно име корисника."

#: src/red_users.py:428
#, python-format
msgid "User '%s' already exists."
msgstr "Корисник '%s' већ постоји."

