# меџикдев
# Фајл је дистрибуиран под ГНУ ГПЛ лиценцом верзије 2.0
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: меџикдев"
"POT-Creation-Date: 2003-04-09 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-2 19:55\n"
"Last-Translator:  Бојан Живановић <bojanz@panet.co.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? "
"0 :    n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: cd-capplet.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"

#: cd-capplet.glade.h:2
msgid "Audio CDs"
msgstr "Аудио дискови"

#: cd-capplet.glade.h:3
msgid "Blank CDs"
msgstr "Празни дискови"

#: cd-capplet.glade.h:4
msgid "CD and DVD Preferences"
msgstr "Поставке за ЦД и ДВД"

#: cd-capplet.glade.h:5
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"

#: cd-capplet.glade.h:6
msgid "DVD (Video)"
msgstr "ДВД (Видео)"

#: cd-capplet.glade.h:7
msgid "Data CDs"
msgstr "Дискови са подацима"

#: cd-capplet.glade.h:8
msgid "Open file manager window for _newly mounted CD"
msgstr "Отвори прозор са управњачем датотекама за _ново монитран диск"

#: cd-capplet.glade.h:9
msgid "Run command when _CD is inserted"
msgstr "Покрени команду када је _ЦД убачен"

#: cd-capplet.glade.h:10
msgid "Run command when _DVD (video) is inserted"
msgstr "Покрени команду када је _ДВД (видео) убачен"

#: cd-capplet.glade.h:11
msgid "Run command when _blank CD is inserted"
msgstr "Покрени команду када је _празан ЦД убачен"

#: cd-capplet.glade.h:12
msgid "Start _auto-run program on newly mounted CD"
msgstr "Покрени програм при аутоматском "
"покретању за ново монтране дискове"

#: cd-capplet.glade.h:13
msgid "_Mount CD when inserted"
msgstr "_Монтирај ЦД када је убачен"

#: gnome-cd-properties.desktop.in.h:1
msgid "CD Properties"
msgstr "ЦД Karakteristike"

#: gnome-cd-properties.desktop.in.h:2
msgid "Configure handling of CD devices"
msgstr "Подеси руковање ЦД уређајима"

#: daemon.c:1228
#, c-format
msgid "Do you wish to run %s?"
msgstr "Да ли желите да покренете %s"

#: daemon.c:1264
msgid ""
"The CD you inserted has both audio tracks and files on it.\n"
"Would you like to play the audio or browse the files?"
msgstr ""
"ЦД који сте убацили има и аудио траке и датотеке на њему.\n"
"Да ли желите да пустите аудио траке,или да прегледате датотеке?"

#: daemon.c:1269
msgid "_Browse"
msgstr "_Прегледај"

#: daemon.c:1270
msgid "_Play"
msgstr "_Пусти"
