# Serbian translation for atk 2.2.
# Copyright (C) 2003 Danilo Šegan
# This file is distributed under the same license as the atk package.
# Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-01 19:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-20 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Српски (ћирилица) <dsegan@gmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: atk/atkobject.c:1183
msgid "invalid"
msgstr "неисправно"

#: atk/atkobject.c:1186
msgid "accel-label"
msgstr "ознака-пречице"

#: atk/atkobject.c:1189
msgid "alert"
msgstr "упозорење"

#: atk/atkobject.c:1192
msgid "animation"
msgstr "анимација"

#: atk/atkobject.c:1195
msgid "arrow"
msgstr "стрела"

#: atk/atkobject.c:1198
msgid "calendar"
msgstr "календар"

#: atk/atkobject.c:1201
msgid "canvas"
msgstr "слика"

#: atk/atkobject.c:1204
msgid "check-box"
msgstr "кућица-са-два-стања"

#: atk/atkobject.c:1207
msgid "check-menu-item"
msgstr "ставка-менија-са-два-стања"

#: atk/atkobject.c:1210
msgid "color-chooser"
msgstr "избор-боје"

#: atk/atkobject.c:1213
msgid "column-header"
msgstr "заглавље-колоне"

#: atk/atkobject.c:1216
msgid "combo-box"
msgstr "комбинована-кућица"

#: atk/atkobject.c:1219
msgid "date-editor"
msgstr "уредник-датума"

#: atk/atkobject.c:1222
msgid "desktop-icon"
msgstr "десктоп-иконица"

#: atk/atkobject.c:1225
msgid "desktop-frame"
msgstr "десктоп-оквир"

#: atk/atkobject.c:1228
msgid "dial"
msgstr "позови"

#: atk/atkobject.c:1231
msgid "dialog"
msgstr "прозорче"

#: atk/atkobject.c:1234
msgid "directory-pane"
msgstr "листа-директоријума"

#: atk/atkobject.c:1237
msgid "drawing-area"
msgstr "површина-за-цртање"

#: atk/atkobject.c:1240
msgid "file-chooser"
msgstr "избор-датотеке"

#: atk/atkobject.c:1243
msgid "filler"
msgstr "пуњач"

#: atk/atkobject.c:1246
msgid "font-chooser"
msgstr "избор-писма"

#: atk/atkobject.c:1249
msgid "frame"
msgstr "оквир"

#: atk/atkobject.c:1252
#, fuzzy
msgid "glass-pane"
msgstr "стаклена-зона"

#: atk/atkobject.c:1255
msgid "html-container"
msgstr "садржалац-html-а"

#: atk/atkobject.c:1258
msgid "icon"
msgstr "иконица"

#: atk/atkobject.c:1261
msgid "image"
msgstr "слика"

#: atk/atkobject.c:1264
msgid "internal-frame"
msgstr "унутрашњи-оквир"

#: atk/atkobject.c:1267
msgid "label"
msgstr "ознака"

#: atk/atkobject.c:1270
msgid "layered-pane"
msgstr "послагане-плоче"

#: atk/atkobject.c:1273
msgid "list"
msgstr "списак"

#: atk/atkobject.c:1276
msgid "list-item"
msgstr "ставка-списка"

#: atk/atkobject.c:1279
msgid "menu"
msgstr "мени"

#: atk/atkobject.c:1282
msgid "menu-bar"
msgstr "линија-менија"

#: atk/atkobject.c:1285
msgid "menu-item"
msgstr "ставка-менија"

#: atk/atkobject.c:1288
msgid "option-pane"
msgstr "плоча-опција"

#: atk/atkobject.c:1291
#, fuzzy
msgid "page-tab"
msgstr "лист-за-странице"

#: atk/atkobject.c:1294
#, fuzzy
msgid "page-tab-list"
msgstr "списак-листова-за-странице"

#: atk/atkobject.c:1297
msgid "panel"
msgstr "панел"

#: atk/atkobject.c:1300
msgid "password-text"
msgstr "текст-лозинке"

#: atk/atkobject.c:1303
msgid "popup-menu"
msgstr "искачући-мени"

#: atk/atkobject.c:1306
msgid "progress-bar"
msgstr "линија-тока"

#: atk/atkobject.c:1309
msgid "push-button"
msgstr "дугме"

#: atk/atkobject.c:1312
#, fuzzy
msgid "radio-button"
msgstr "искључиво-дугме"

#: atk/atkobject.c:1315
msgid "radio-menu-item"
msgstr "искључива-ставка-менија"

#: atk/atkobject.c:1318
msgid "root-pane"
msgstr "корена-плоча"

#: atk/atkobject.c:1321
msgid "row-header"
msgstr "заглавље-реда"

#: atk/atkobject.c:1324
msgid "scroll-bar"
msgstr "линија-за-померање"

#: atk/atkobject.c:1327
msgid "scroll-pane"
msgstr "плоча-за-померање"

#: atk/atkobject.c:1330
msgid "separator"
msgstr "раздвојник"

#: atk/atkobject.c:1333
msgid "slider"
msgstr "клизач"

#: atk/atkobject.c:1336
msgid "split-pane"
msgstr "плоча-за-раздвајање"

#: atk/atkobject.c:1339
msgid "spin-button"
msgstr "вртеће-дугме"

#: atk/atkobject.c:1342
msgid "statusbar"
msgstr "линија-стања"

#: atk/atkobject.c:1345
msgid "table"
msgstr "табела"

#: atk/atkobject.c:1348
msgid "table-cell"
msgstr "поље-табеле"

#: atk/atkobject.c:1351
msgid "table-column-header"
msgstr "заглавље-колоне-табеле"

#: atk/atkobject.c:1354
msgid "table-row-header"
msgstr "заглавље-реда-табеле"

#: atk/atkobject.c:1357
#, fuzzy
msgid "tear-off-menu-item"
msgstr "откини-мени-ставку"

#: atk/atkobject.c:1360
msgid "terminal"
msgstr "терминал"

#: atk/atkobject.c:1363
msgid "text"
msgstr "текст"

#: atk/atkobject.c:1366
#, fuzzy
msgid "toggle-button"
msgstr "дугме-са-два-стања"

#: atk/atkobject.c:1369
msgid "tool-bar"
msgstr "линија-алатки"

#: atk/atkobject.c:1372
msgid "tool-tip"
msgstr "мали-савети"

#: atk/atkobject.c:1375
msgid "tree"
msgstr "дрво"

#: atk/atkobject.c:1378
msgid "tree-table"
msgstr "дрво-табела"

#: atk/atkobject.c:1381
msgid "unknown"
msgstr "непознато"

#: atk/atkobject.c:1384
#, fuzzy
msgid "viewport"
msgstr "поглед"

#: atk/atkobject.c:1387
msgid "window"
msgstr "прозор"

#: atk/atkobject.c:1390
msgid "header"
msgstr "заглавље"

#: atk/atkobject.c:1393
msgid "footer"
msgstr "подножје"

#: atk/atkobject.c:1396
msgid "paragraph"
msgstr "пасус"

#: atk/atkobject.c:1399
msgid "ruler"
msgstr "лењир"

#: atk/atkobject.c:1402
msgid "application"
msgstr "програм"
