#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf-editor\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-25 19:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-06 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: data/gconf-editor.desktop.in.h:1
msgid "Configuration Editor"
msgstr "Уређивач подешавања"

#: data/gconf-editor.desktop.in.h:2
msgid "Directly edit your entire configuration database"
msgstr "Непосредно уредите вашу базу са подешавањима"

#: src/gconf-bookmarks-dialog.c:204
msgid "Edit bookmarks"
msgstr "Уреди обележиваче"

#: src/gconf-editor-window.c:159
msgid "About GConf-Editor"
msgstr "О ГКонф уређивачу"

#: src/gconf-editor-window.c:187
msgid "GConf-Editor"
msgstr "ГКонф уређивач"

#: src/gconf-editor-window.c:188
msgid "An editor for the GConf configuration system."
msgstr "Уређивач за ГКонф систем подешавања."

#: src/gconf-editor-window.c:189
msgid "Copyright (C) Anders Carlsson 2001, 2002"
msgstr "Сва права задржана 2001, 2002 Андерс Карлссон"

#: src/gconf-editor-window.c:202
msgid "/_File"
msgstr "/_Датотека"

#: src/gconf-editor-window.c:203 src/gconf-editor-window.c:221
msgid "/File/tearoff1"
msgstr "/Датотека/откини1"

#: src/gconf-editor-window.c:204
msgid "/File/_New window"
msgstr "/_Датотека/_Нови прозор"

#: src/gconf-editor-window.c:205
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/_Датотека/_Затвори прозор"

#: src/gconf-editor-window.c:206
msgid "/File/sep1"
msgstr "/Датотека/раздвојник1"

#: src/gconf-editor-window.c:207
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Датотека/_Изађи"

#: src/gconf-editor-window.c:208
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Уреди"

#: src/gconf-editor-window.c:209 src/gconf-editor-window.c:222
msgid "/Edit/tearoff2"
msgstr "/Уреди/откини1"

#: src/gconf-editor-window.c:210
msgid "/Edit/_Copy key name"
msgstr "/Уреди/_Умножи име кључа"

#: src/gconf-editor-window.c:211
msgid "/_Bookmarks"
msgstr "/_Обележивачи"

#: src/gconf-editor-window.c:212 src/gconf-editor-window.c:223
msgid "/Bookmarks/tearoff3"
msgstr "/Обележивачи/откини3"

#: src/gconf-editor-window.c:213
msgid "/Bookmarks/_Add bookmark"
msgstr "/Обележивачи/_Додај обележивач"

#: src/gconf-editor-window.c:214
msgid "/Bookmarks/_Edit bookmarks..."
msgstr "/Обележивачи/_Уреди обележиваче..."

#: src/gconf-editor-window.c:215
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помоћ"

#: src/gconf-editor-window.c:216 src/gconf-editor-window.c:224
msgid "/Help/tearoff4"
msgstr "/Помоћ/откини4"

#: src/gconf-editor-window.c:217
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/_Помоћ/_О програму"

#: src/gconf-editor-window.c:228
msgid "/File/New window"
msgstr "/Датотека/Нови прозор"

#: src/gconf-editor-window.c:229
msgid "/File/Close window"
msgstr "/Датотека/Затвори прозор"

#: src/gconf-editor-window.c:230
msgid "/File/Quit"
msgstr "/Датотека/Изађи"

#: src/gconf-editor-window.c:231
msgid "/Edit/Copy key name"
msgstr "/Уреди/Умножи име кључа"

#: src/gconf-editor-window.c:232
msgid "/Help/About..."
msgstr "/Помоћ/О програму..."

#: src/gconf-editor-window.c:277
#, c-format
msgid ""
"Couldn't unset key. Error was:\n"
"%s"
msgstr ""
"Не може да уклони вредност кључа. Грешка:\n"
"%s"

#: src/gconf-editor-window.c:301
#, c-format
msgid ""
"Could not create key. The error is:\n"
"%s"
msgstr ""
"Не може да направи кључ. Грешка:\n"
"%s"

#: src/gconf-editor-window.c:376
#, c-format
msgid ""
"Could not change key value. Error message:\n"
"%s"
msgstr ""
"Не може да измени вредност кључа. Грешка:\n"
"%s"

# bug: will be change
#: src/gconf-editor-window.c:407
msgid ""
"Currently pairs and schemas can't be edited. This will be change in a later "
"version."
msgstr "Тренутно није могуће уређивати парове и схеме. Ово ће се изменити у будућим издањима."

#: src/gconf-editor-window.c:441
msgid "/_New key..."
msgstr "/_Нови кључ..."

#: src/gconf-editor-window.c:442
msgid "/Edit key..."
msgstr "/Уреди кључ..."

#: src/gconf-editor-window.c:443
msgid "/sep1"
msgstr "/раздв1"

#: src/gconf-editor-window.c:444
msgid "/_Unset key"
msgstr "/_Уклони вредност кључа"

#: src/gconf-editor-window.c:448
msgid "/New key..."
msgstr "/Нови кључ..."

#: src/gconf-editor-window.c:449
msgid "/Unset key"
msgstr "/Уклони вредност кључа"

#: src/gconf-editor-window.c:458 src/gconf-editor-window.c:465
#: src/gconf-editor-window.c:831
msgid "GConf editor"
msgstr "ГКонф уређивач"

#: src/gconf-editor-window.c:473
#, c-format
msgid "GConf editor - %s"
msgstr "ГКонф уређивач — %s"

#: src/gconf-editor-window.c:611 src/gconf-editor-window.c:612
#: src/gconf-editor-window.c:613 src/gconf-editor-window.c:614
#: src/gconf-editor-window.c:636 src/gconf-editor-window.c:644
#: src/gconf-editor-window.c:653 src/gconf-editor-window.c:986
#: src/gconf-editor-window.c:998 src/gconf-editor-window.c:1010
#: src/gconf-editor-window.c:1025
msgid "(None)"
msgstr "(ништа)"

#: src/gconf-editor-window.c:923
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: src/gconf-editor-window.c:944
msgid "Value"
msgstr "Вредност"

#. Create details area
#: src/gconf-editor-window.c:970
msgid "Key Documentation"
msgstr "Документација за кључ"

#: src/gconf-editor-window.c:980
msgid "Key Name:"
msgstr "Име кључа:"

#: src/gconf-editor-window.c:993
msgid "Key Owner:"
msgstr "Власник кључа:"

#: src/gconf-editor-window.c:1005
msgid "Short Description:"
msgstr "Кратак опис:"

#: src/gconf-editor-window.c:1018
msgid "Long Description:"
msgstr "Дужи опис:"

#: src/gconf-key-editor.c:82
msgid "T_rue"
msgstr "_јесте"

#: src/gconf-key-editor.c:85 src/gconf-key-editor.c:244
#: src/gconf-key-editor.c:484
msgid "_False"
msgstr "_није"

#: src/gconf-key-editor.c:121 src/gconf-key-editor.c:153
msgid "Integer"
msgstr "Цео број"

#: src/gconf-key-editor.c:123 src/gconf-key-editor.c:155
msgid "Boolean"
msgstr "Истинитосна вредност"

#: src/gconf-key-editor.c:125 src/gconf-key-editor.c:157
msgid "String"
msgstr "Ниска"

#: src/gconf-key-editor.c:127
msgid "Float"
msgstr "Децимални број"

#: src/gconf-key-editor.c:129
msgid "List"
msgstr "Списак"

#: src/gconf-key-editor.c:217
msgid "Add new list entry"
msgstr "Додај нову ставку у списак"

#: src/gconf-key-editor.c:235
msgid "_New list element:"
msgstr "_Нова ставка у списку:"

#: src/gconf-key-editor.c:419
msgid "Key path:"
msgstr "Путања кључа:"

#: src/gconf-key-editor.c:431
msgid "Key _name:"
msgstr "_Име кључа:"

#: src/gconf-key-editor.c:444
msgid "_Type:"
msgstr "_Врста:"

#: src/gconf-key-editor.c:470 src/gconf-key-editor.c:483
#: src/gconf-key-editor.c:496 src/gconf-key-editor.c:507
#: src/gconf-key-editor.c:530
msgid "Key _value:"
msgstr "_Вредност кључа:"

#: src/gconf-key-editor.c:522
msgid "List _type:"
msgstr "Врста _списка:"

#: src/gconf-key-editor.c:628
msgid "New key"
msgstr "Нови кључ"

#: src/gconf-key-editor.c:632
msgid "Edit key"
msgstr "Уреди кључ"

#: src/gconf-message-dialog.c:184
msgid "_Show this dialog again"
msgstr "При_кажи ово прозорче и следећи пут"

#: src/main.c:53
msgid ""
"This tool allows you to directly edit your configuration database. This is "
"not the recommended way of setting desktop preferences. Use this tool at "
"your own risk."
msgstr "Овај алат вам омогућава да непосредно уредите вашу базу са подешавањима. Ово није препоручени начин за постављање особина радног окружења. Овај алат користите на сопствену одговорност."

