# Serbian translations for system-config-xfree
# Copyright (C) 2005 Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the system-config-xfree package.
# Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: system-config-display\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-10 18:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-14 15:39-0000\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/dpiDialog.py:78
msgid "Current resolution: "
msgstr "Тренутна резолуција: "

#: ../src/xConfigDialog.py:60
#, python-format
msgid "%s with %s"
msgstr "%s са %s"

#: ../src/xConfigDialog.py:391
msgid "Configure..."
msgstr "Подеси..."

#: ../src/xconf.py:54
msgid "Display"
msgstr "Приказ"

#: ../src/xconf.py:55
msgid "Configure resolution and colors"
msgstr "Подешава резолуцију и боје"

#: ../src/xconf.py:66
msgid ""
"Display settings changed\n"
"\n"
msgstr ""
"Подешавање приказа је промењено\n"
"\n"

#: ../src/xconf.py:68
msgid "You need to log out and restart the X server for the changes to take effect.\n"
msgstr "Морате се одјавити и поново покренути Икс сервер да би промене прешле у дејство.\n"

#: ../src/xconf.py:70
#, python-format
msgid "Configuration was written to %s, original configuration saved as %s.\n"
msgstr "Подешавања су записана у %s, првобитна подешавања су сачувана као %s.\n"

#: ../src/xconf.py:72
#, python-format
msgid "Configuration was written to %s.\n"
msgstr "Подешавања су записана у %s.\n"

#: ../src/xconf.py:74
msgid ""
"\n"
"Note: The file /etc/X11/XF86Config-4 has been deprecated and we now always use /etc/X11/xorg.conf. The XF86Config-4 file has been saved as XF86Config-4.deprecated."
msgstr ""
"\n"
"Белешка: Датотека /etc/X11/XF86Config-4 је превазиђена и сада увек користимо /etc/X11/xorg.conf. XF86Config-4 датотека је сачувана као XF86Config-4.deprecated."

#: ../src/xconf.py:84
#, python-format
msgid "Writing temporary config file to %s"
msgstr "Записујем привремену датотеку подешавања у %s"

#: ../src/xconf.py:87
msgid "Trying to start X server"
msgstr "Покушавам да покренем Икс сервер"

#: ../src/xconf.py:96
#, python-format
msgid "error opening %s\n"
msgstr "Грешка у отварању %s\n"

#: ../src/xconf.py:122
#: ../src/xconf.py:147
msgid "X SERVER FAILED"
msgstr "НЕУСПЕШНО ПОКРЕТАЊЕ ИКС СЕРВЕРА"

#: ../src/xconf.py:128
#, python-format
msgid "Waiting for X server to start...log located in %s\n"
msgstr "Чекам да се Икс сервер покрене...извештај се налази у %s\n"

#: ../src/xconf.py:161
msgid "X server started successfully."
msgstr "Икс сервер успешно покренут."

#: ../src/xconf.py:221
msgid ""
"Usage: system-config-display [OPTIONS]\n"
"Options:\n"
"  -h, --help        display this help and exit\n"
"  -v, --verbose     display what the program is doing more verbosely\n"
"  -o, --output=     the filename of the config file to be output\n"
"      --reconfig    don't base configuration on existing config files\n"
"      --noui        don't show the gui, implicit when using --set options\n"
"      --forceui     force the ui to be shown, needed when using --set options\n"
"                    to change some setting, but you still want to show the ui\n"
"      --set-<key>=  change the value of a specific configuration key.\n"
"\n"
"        currently supported keys are:\n"
"\n"
"        resolution  the screen resolution used\n"
"        depth       the color depth in bits\n"
"                    most drivers support 8, 15, 16 and 24\n"
"        driver      the graphics card driver to use\n"
"        vsync       monitor vertical sync rates allowed (in Hz)\n"
"        hsync       monitor horizontal sync rates allowed (in kHz)\n"
"        videoram    the amount of videoram in kilobytes, 0 means probe\n"
"                    \n"
msgstr ""
"Употреба: system-config-display [ОПЦИЈЕ]\n"
"Опције:\n"
"  -h, --help        прикажи ову помоћ и изађи\n"
"  -v, --verbose     прикажи детаљније шта програм ради\n"
"  -o, --output=     име датотеке у којој ће се записати подешавања\n"
"      --reconfig    не заснивај подешавања на постојећим датотекама подешавања\n"
"      --noui        не приказуј графичко сучеље, подразумева се при употреби --set опција\n"
"      --forceui     приморава графичко сучеље, потребно када се користе --set опције\n"
"                    за промену неких подешавања, али и даље желите приказати сучеље\n"
"      --set-<кључ>= промена вредности одређеног кључа подешавања.\n"
"\n"
"        тренутно подржани кључеви су:\n"
"\n"
"        resolution  употребљена резолуција екрана\n"
"        depth       квалитет боја у битима\n"
"                    већина управљачких програма подржава 8, 15, 16 и 24\n"
"        driver      управљачки програм графичке картице за употребу\n"
"        vsync       дозвољене учестаности усправне синхронизације монитора (у Hz)\n"
"        hsync       дозвољене учестаности водоравне синхронизације монитора (у kHz)\n"
"        videoram    количина видео меморије у килобајтима, 0 значи испитај\n"
"                    \n"

#: ../src/xconf.py:307
#, python-format
msgid "Read configuration file %s"
msgstr "Прочитај датотеку са подешавањима %s"

#: ../src/xconf.py:309
msgid "Could not find existing X configuration"
msgstr "Нису пронађена постојећа Икс подешавања"

#: ../src/xconf.py:315
#, python-format
msgid "Trying with card: %s"
msgstr "Покушавам са картицом: %s"

#: ../src/xconf.py:346
#, python-format
msgid "Couldn't start X server on card %d"
msgstr "Икс сервер на картици %d није могао бити покренут"

#: ../src/xconf.py:351
msgid "Error, failed to start X server."
msgstr "Грешка, неуспешно покретање Икс сервера."

#: ../src/xconf.py:354
msgid "Couldn't start X server with old config, trying with a fresh configuration"
msgstr "Икс сервер није могао бити покренут са старим подешавањима, покушавам са новим"

#: ../src/xconf.py:395
msgid "Moving /etc/X11/XF86Config-4 to /etc/X11/XF86Config-4.deprecated"
msgstr "Премештам /etc/X11/XF86Config-4 у /etc/X11/XF86Config-4.deprecated"

#: ../src/xconf.py:402
#, python-format
msgid "Backing up %s to %s"
msgstr "Правим резервну копију %s у %s"

#: ../src/xconf.py:408
#, python-format
msgid "Writing configuration to %s"
msgstr "Записујем подешавања у %s"

#: ../src/xconf.py:413
msgid "Removing old /etc/X11/X"
msgstr "Уклањам стару /etc/X11/X"

#: ../src/xconf.py:418
msgid "Creating /etc/X11/X symlink"
msgstr "Правим /etc/X11/X симболичку везу"

#: ../src/xconf.py:429
msgid "Kicking gdm"
msgstr "Подбадам gdm"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: system-config-display.gladestrings:7
msgid "Display settings"
msgstr "Подешавање приказа"

#: system-config-display.gladestrings:8
msgid "Please select the resolution and color depth that you wish to use:"
msgstr "Молим изаберите резолуцију и квалитет боја које желите да користите:"

#: system-config-display.gladestrings:9
msgid "IIyama Vision Master Pro 502 with NVIDIA Rage Mobility"
msgstr "IIyama Vision Master Pro 502 са NVIDIA Rage Mobility"

#: system-config-display.gladestrings:10
#: system-config-display.gladestrings:33
msgid "256 Colors"
msgstr "256 боја"

#: system-config-display.gladestrings:11
#: system-config-display.gladestrings:34
msgid "Thousands of Colors"
msgstr "Хиљаде боја"

#: system-config-display.gladestrings:12
#: system-config-display.gladestrings:35
msgid "Millions of Colors"
msgstr "Милиони боја"

#: system-config-display.gladestrings:13
msgid "_Color Depth:"
msgstr "Квалитет _боја:"

#: system-config-display.gladestrings:14
msgid "_Resolution:"
msgstr "_Резолуција:"

#: system-config-display.gladestrings:15
msgid "_Settings"
msgstr "По_дешавања"

#: system-config-display.gladestrings:16
msgid "<b>Monitor Type</b>:"
msgstr "<b>Врста монитора</b>:"

#: system-config-display.gladestrings:17
msgid "Sample Monitor Type"
msgstr "Испитај врсту монитора"

#: system-config-display.gladestrings:18
#: system-config-display.gladestrings:21
#: system-config-display.gladestrings:31
msgid "_Configure..."
msgstr "По_деси..."

#: system-config-display.gladestrings:19
msgid "<b>Video Card</b>:"
msgstr "<b>Видео картица</b>"

#: system-config-display.gladestrings:20
msgid "Sample Videocard Type"
msgstr "Испитај врсту видео картице"

#: system-config-display.gladestrings:22
msgid "_Hardware"
msgstr "_Хардвер"

#: system-config-display.gladestrings:23
msgid "_Use dual head"
msgstr "_Користи два монитора"

#: system-config-display.gladestrings:24
msgid "<b>Second Monitor Type</b>:"
msgstr "<b>Врста другог монитора</b>:"

#: system-config-display.gladestrings:25
msgid "<b>Desktop _layout</b>:"
msgstr "<b>_Распоред површи</b>:"

#: system-config-display.gladestrings:26
msgid "Individual Desktops"
msgstr "Појединачне радне површи"

#: system-config-display.gladestrings:27
msgid "Spanning Desktops"
msgstr "Разапете радне површи"

#: system-config-display.gladestrings:28
msgid "<b>_Second Video Card</b>:"
msgstr "<b>_Друга видео картица</b>:"

#: system-config-display.gladestrings:29
msgid "<b>_Resolution</b>:"
msgstr "<b>_Резолуција</b>:"

#: system-config-display.gladestrings:30
msgid "No monitor selected"
msgstr "Монитор није изабран"

#: system-config-display.gladestrings:32
msgid "<b>Color _Depth</b>:"
msgstr "<b>Квалитет _боја</b>:"

#: system-config-display.gladestrings:36
msgid "_Dual head"
msgstr "_Два монитора"

#: system-config-display.gladestrings:37
msgid "Video Card"
msgstr "Видео картица"

#: system-config-display.gladestrings:38
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Please select the model of your video card.</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Молим изаберите модел Ваше видео картице.</span>"

#: system-config-display.gladestrings:39
msgid "Custom _memory size"
msgstr "Произвољна величина _меморије"

#: system-config-display.gladestrings:40
#: system-config-display.gladestrings:47
msgid "_Reset to default"
msgstr "_Врати на подразумеване вредности"

#: system-config-display.gladestrings:41
msgid "Monitor "
msgstr "Монитор "

#: system-config-display.gladestrings:42
msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\" >Please select the model of your monitor.</span>"
msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\" >Молим изаберите модел Вашег монитора.</span>"

#: system-config-display.gladestrings:43
msgid "<b>_Horizontal Sync Range:</b>"
msgstr "<b>Опсег _водоравне синхронизације:</b>"

#: system-config-display.gladestrings:44
#: system-config-display.gladestrings:45
msgid "*"
msgstr "*"

#: system-config-display.gladestrings:46
msgid "<b>Vertical _Refresh Rate:</b>"
msgstr "<b>Брзина усправног _освежавања:</b>"

