# Serbian translations for rhpl
# Copyright (C) 2005 Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the rhpl package.
# Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhpl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-18 13:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-19 00:18-0000\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/exception.py:58
#: ../src/exception.py:343
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Дошло је до одступања"

#: ../src/exception.py:59
msgid "_Debug"
msgstr "Отклон _грешака"

#: ../src/exception.py:60
msgid "_Save to file"
msgstr "_Сачувај у датотеку"

#: ../src/exception.py:75
#, python-format
msgid "An unhandled exception has occurred.  This is most likely a bug.  Please save the crash dump and file a detailed bug report against %s at https://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
msgstr "Дошло је до необрађеног одступања.  Ово је највероватније грешка.  Молим сачувајте избачај краха и поднесите детаљан извештај о грешци за %s код https://bugzilla.redhat.com/bugzilla"

#: ../src/exception.py:277
#, python-format
msgid "Error: %s: %s"
msgstr "Грешка: %s: %s"

#: ../src/exception.py:280
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"%s:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"%s:\n"
"%s"

#: ../src/exception.py:354
msgid "Specify a file to save the dump"
msgstr "Наведите датотеку за чување избачаја"

#: ../src/exception.py:373
#, python-format
msgid "Failed to write to file %s."
msgstr "Неуспело уписивање у датотеку %s."

#: ../src/exception.py:377
#, python-format
msgid ""
"The application's state has been successfully\n"
"written to the file '%s'."
msgstr ""
"Стање програма је успешно\n"
"уписано у датотеку „%s“."

#: ../src/genClass.py:297
#, python-format
msgid "Error parsing line: %s"
msgstr "Грешка при тумачењу реда: %s"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:50
msgid "keyboard|Arabic (azerty)"
msgstr "keyboard|арапска (azerty)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:53
msgid "keyboard|Arabic (azerty/digits)"
msgstr "keyboard|арапска (azerty/бројке)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:56
msgid "keyboard|Arabic (digits)"
msgstr "keyboard|арапска (бројке)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:59
msgid "keyboard|Arabic (qwerty)"
msgstr "keyboard|арапска (qwerty)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:62
msgid "keyboard|Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "keyboard|арапска (qwerty/бројке)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:65
msgid "keyboard|Belgian (be-latin1)"
msgstr "keyboard|белгијска (be-latin1)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:68
msgid "keyboard|Bengali (Inscript)"
msgstr "keyboard|бенгалска (инскрипт)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:71
msgid "keyboard|Bengali (Probhat)"
msgstr "keyboard|бенгалска (пробат)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:74
msgid "keyboard|Bulgarian"
msgstr "keyboard|бугарска"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:77
msgid "keyboard|Brazilian (ABNT2)"
msgstr "keyboard|бразилска (ABNT2)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:80
msgid "keyboard|French Canadian"
msgstr "keyboard|канадско француска"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:83
msgid "keyboard|Croatian"
msgstr "keyboard|хрватска"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:86
msgid "keyboard|Czechoslovakian (qwertz)"
msgstr "keyboard|чехословачка (qwertz)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:89
msgid "keyboard|Czechoslovakian"
msgstr "keyboard|чехословачка"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:92
msgid "keyboard|German"
msgstr "keyboard|немачка"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:95
msgid "keyboard|German (latin1)"
msgstr "keyboard|немачка (latin1)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:98
msgid "keyboard|German (latin1 w/ no deadkeys)"
msgstr "keyboard|немачка (latin1 без мртвих тастера)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:101
msgid "keyboard|Devanagari (Inscript)"
msgstr "keyboard|деванагари (инскрипт)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:104
msgid "keyboard|Dvorak"
msgstr "keyboard|Дворак"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:107
msgid "keyboard|Danish"
msgstr "keyboard|данска"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:110
msgid "keyboard|Danish (latin1)"
msgstr "keyboard|данска (latin1)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:113
msgid "keyboard|Spanish"
msgstr "keyboard|шпанска"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:116
msgid "keyboard|Estonian"
msgstr "keyboard|естонска"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:119
msgid "keyboard|Finnish"
msgstr "keyboard|финска"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:122
msgid "keyboard|Finnish (latin1)"
msgstr "keyboard|финска (latin1)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:125
msgid "keyboard|French"
msgstr "keyboard|француска"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:128
msgid "keyboard|French (latin9)"
msgstr "keyboard|француска (latin9)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:131
msgid "keyboard|French (latin1)"
msgstr "keyboard|француска (latin1)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:134
msgid "keyboard|French (pc)"
msgstr "keyboard|француска (pc)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:137
msgid "keyboard|Swiss French"
msgstr "keyboard|швајцарско француска"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:140
msgid "keyboard|Swiss French (latin1)"
msgstr "keyboard|швајцарско француска (latin1)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:143
msgid "keyboard|Greek"
msgstr "keyboard|грчка"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:146
msgid "keyboard|Gujarati (Inscript)"
msgstr "keyboard|гуџаратска (инскрипт)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:149
msgid "keyboard|Punjabi (Inscript)"
msgstr "keyboard|пенџапска (инскрипт)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:152
msgid "keyboard|Hungarian"
msgstr "keyboard|мађарска"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:155
msgid "keyboard|Hungarian (101 key)"
msgstr "keyboard|мађарска (101 тастер)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:158
msgid "keyboard|Icelandic"
msgstr "keyboard|исландска"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:161
msgid "keyboard|Italian"
msgstr "keyboard|италијанска"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:164
msgid "keyboard|Italian (IBM)"
msgstr "keyboard|италијанска (IBM)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:167
msgid "keyboard|Italian (it2)"
msgstr "keyboard|италијанска (it2)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:170
msgid "keyboard|Japanese"
msgstr "keyboard|јапанска"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:173
msgid "keyboard|Korean"
msgstr "keyboard|кореанска"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:176
msgid "keyboard|Latin American"
msgstr "keyboard|јужноамеричка"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:179
msgid "keyboard|Macedonian"
msgstr "keyboard|македонска"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:182
msgid "keyboard|Dutch"
msgstr "keyboard|холандска"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:185
msgid "keyboard|Norwegian"
msgstr "keyboard|норвешка"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:188
msgid "keyboard|Polish"
msgstr "keyboard|пољска"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:191
msgid "keyboard|Portuguese"
msgstr "keyboard|португалска"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:194
msgid "keyboard|Romanian"
msgstr "keyboard|румунска"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:197
msgid "keyboard|Russian"
msgstr "keyboard|руска"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:200
msgid "keyboard|Russian (cp1251)"
msgstr "keyboard|руска (cp1251)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:203
msgid "keyboard|Russian (utf8ru)"
msgstr "keyboard|руска (utf8ru)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:206
msgid "keyboard|Russian (Microsoft)"
msgstr "keyboard|руска (Microsoft)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:209
msgid "keyboard|Russian (ru1)"
msgstr "keyboard|руска (ru1)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:212
msgid "keyboard|Russian (ru2)"
msgstr "keyboard|руска (ru2)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:215
msgid "keyboard|Russian (win)"
msgstr "keyboard|руска (win)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:218
msgid "keyboard|Serbian"
msgstr "keyboard|српска"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:221
msgid "keyboard|Serbian (Latin)"
msgstr "keyboard|српска (латинична)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:224
msgid "keyboard|Swedish"
msgstr "keyboard|шведска"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:227
msgid "keyboard|Swiss German"
msgstr "keyboard|швајцарско немачка"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:230
msgid "keyboard|Swiss German (latin1)"
msgstr "keyboard|швајцарско немачка (latin1)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:233
msgid "keyboard|Slovakian"
msgstr "keyboard|словачка"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:236
msgid "keyboard|Slovenian"
msgstr "keyboard|словеначка"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:239
msgid "keyboard|Tamil (Inscript)"
msgstr "keyboard|тамилска (инскрипт)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:242
msgid "keyboard|Tamil (Typewriter)"
msgstr "keyboard|тамилска (писаћа машина)"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:245
msgid "keyboard|Turkish"
msgstr "keyboard|турска"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:248
msgid "keyboard|United Kingdom"
msgstr "keyboard|Уједињено Краљевство"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:251
msgid "keyboard|Ukrainian"
msgstr "keyboard|украјинска"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:254
msgid "keyboard|U.S. International"
msgstr "keyboard|С.А.Д. интернационална"

#. Translators: the word before the bar is just context and
#. doesn't need to be translated. Only after will be translated.
#: ../src/keyboard_models.py:257
msgid "keyboard|U.S. English"
msgstr "keyboard|С.А.Д. енглеска"

